Salmos 59

Maaron Saveeŋ Tooni Patabuyaaŋ (TUC-T) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Maaron tsiau, uul ghau ve upas ghau ila koiagŋa nimazi.
1 Para o mestre de canto. Não destruas. Cântico de Davi, quando Saul mandou cercar-lhe a casa para o matar. Livrai-me, ó meu Deus, dos meus inimigos, defendei-me dos meus adversários.
2 Ugham mulin ghau, ve upas ghau ila zeran sasaghati tane nimazi.
2 Livrai-me dos que praticam o mal, salvai-me dos homens sanguinários.
3 — ausente —
3 Vede: armam ciladas para me tirar a vida, homens poderosos conspiram contra mim.
4 — ausente —
4 Senhor, não há em mim crime nem pecado. Sem que eu tenha culpa, eles acorrem e atacam. Despertai-vos, vinde para mim e vede,
5 Yoova, yo Maaron saksakim ve uŋgin gabua naol isov. Yo mon ta Maaron to Israel.
5 porque vós, Senhor dos exércitos, sois o Deus de Israel. Erguei-vos para castigar esses pagãos, não tenhais misericórdia desses pérfidos.
6 Ravrav ta naol ne, koiagŋa tilamlam, ve tilaghlaagh ila nugh loolo.
6 Eles voltam todas as noites, latindo como cães, e percorrem a cidade toda.
7 Ughita. Saveeŋ sasaghati mon ta ivotvot ila avozi.
7 Eis que se jactam à boca cheia, tendo nos lábios só injúrias, e dizem: Pois quem é que nos ouve?
8 Eemon Yoova, yo ughit zi, ve uŋiŋ pazi.
8 Mas vós, Senhor, vos rides deles, zombais de todos os pagãos.
9 Maaron, yau naghamgham tapirig ilat tsio.
9 Ó vós que sois a minha força, é para vós que eu me volto. Porque vós, ó Deus, sois a minha defesa.
10 Maaron tsiau, yo lolom isaghav tamtamon tsio ve uluul zi.
10 Ó meu Deus, vós sois todo bondade para mim. Venha Deus em meu auxílio, faça-me deleitar pela perda de meus inimigos.
11 Eemon urav zi timaat rekia sov.
11 Destruí-os, ó meu Deus, para que não percam o meu povo; conturbai-os, abatei-os com vosso poder, ó Deus, nosso escudo.
12 Pa saveeŋ tau ivotvot ila avozi na, poia mako. Monmon avozi isosor.
12 Cada palavra de seus lábios é um pecado. Que eles, surpreendidos em sua arrogância, sejam as vítimas de suas próprias calúnias e maldições.
13 Tauvene utotoi aatyavyav tsio pazi, ve uvaghamun zi.
13 Destruí-os em vossa cólera, destruí-os para que não subsistam, para que se saiba que Deus reina em Jacó e até os confins da terra.
14 Ravrav ta naol ne, koiagŋa tilamlam, ve tilaghlaagh ila nugh loolo.
14 Todas as noites eles voltam, latindo como cães, rondando pela cidade toda.
15 Yes timin ŋgavuun tau tilaghlaagh ve tiliil aniiŋ.
15 Vagueiam em busca de alimento; não se fartando, eles se põem a uivar.
16 Eemon yau aat nambou, ve napait ezam pa tapirim tiina.
16 Eu, porém, cantarei vosso poder, e desde o amanhecer celebrarei vossa bondade. Porque vós sois o meu amparo, um refúgio no dia da tribulação.
17 Maaron, yau naghamgham tapirig ilat tsio. Tauvene nambou ve napait ezam.
17 Ó vós, que sois a minha força, a vós, meu Deus, cantarei salmos porque sois minha defesa. Ó meu Deus, vós sois todo bondade para mim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.