Salmos 145
Maaron Saveeŋ Tooni Patabuyaaŋ (TUC-T) vs VC
1 O Maaron, yo kinik tsiau.
1 Louvor. De Davi. Ó meu Deus, meu rei, eu vos glorificarei, e bendirei o vosso nome pelos séculos dos séculos.
2 Onoon kat, saawe isov, yau aat napakur ghom pa poia tsio.
2 Dia a dia vos bendirei, e louvarei o vosso nome eternamente.
3 Yoova eeza tiina kat. Isaav ighe tapaiti, ene iduduuŋ.
3 Grande é o Senhor e sumamente louvável, insondável é a sua grandeza.
4 Uraat ariaŋazi ve ŋgar popoia tau ughamgham zi na, tamtamon pale tisavia vaaru pa natuzŋa, ve natuzŋa pale anazi tisavia pa paaghu toozi, ve iseeŋga tauvene gha ila.
4 Cada geração apregoa à outra as vossas obras, e proclama o vosso poder.
5 Pale tipait ezam, ve tisavia mbonarim tiina tau ipabood ghom na.
5 Elas falam do brilho esplendoroso de vossa majestade, e publicam as vossas maravilhas.
6 Yo utotoi tapirim ila uraat tsio ariaŋazi tau igham tamtamon tiroi. Tauta pale tisavia vaaru.
6 Anunciam o formidável poder de vossas obras e narram a vossa grandeza.
7 Poia tsio, ene tiina kat.
7 Proclamam o louvor de vossa bondade imensa, e aclamam a vossa justiça.
8 Yoova ighamgham poghani ghiit, ve loolo isasaghatin ghiit.
8 O Senhor é clemente e compassivo, longânime e cheio de bondade.
9 Yoova ighamgham ŋgar poia pa tamtamon tisov.
9 O Senhor é bom para com todos, e sua misericórdia se estende a todas as suas obras.
10 O Yoova, gabua naol isov tau yo ughur zi na, pale tisov lolozi poia payo ve tipait ghom.
10 Glorifiquem-vos, Senhor, todas as vossas obras, e vos bendigam os vossos fiéis.
11 Pale tisavia pooz tsio tighe ene gabua tiina ve poia.
11 Que eles apregoem a glória de vosso reino, e anunciem o vosso poder,
12 Leso tamtamon tisov tiwatagh uraat tsio tintiina tau itotoi tapirim.
12 para darem a conhecer aos homens a vossa força, e a glória de vosso reino maravilhoso.
13 Pooz tsio ighengheen tauvene irau saawe.
13 Vosso reino é um reino eterno, e vosso império subsiste em todas as gerações. O Senhor é fiel em suas palavras, e santo em tudo o que faz.
14 Yes tau aghezi pusukia ve tighe titap, i ikiskis zi tuŋia.
14 O Senhor sustém os que vacilam, e soergue os abatidos.
15 — ausente —
15 Todos os olhos esperançosos se dirigem para vós, e a seu tempo vós os alimentais.
16 — ausente —
16 Basta abrirdes as mãos, para saciardes com benevolência todos os viventes.
17 Ŋgar isov tau Yoova ighamgham zi na, ene iduduuŋ mon,
17 O Senhor é justo em seus caminhos, e santo em tudo o que faz.
18 Tamtamon tisov tau ighe titaŋ raraini pa uleeŋ toman lolozi,
18 O Senhor se aproxima dos que o invocam, daqueles que o invocam com sinceridade.
19 Ve yes tau tiroi pani ve titaghon ŋgar tooni na, isaav ighe lolozi pa gabua eta ve tighasoni pani, ene i aat ilooŋ zi ve igham gabua tana pazi.
19 Ele satisfará o desejo dos que o temem, ouvirá seus clamores e os salvará.
20 Tauvene yes tau lolozi igheen tooni na, i maata pazi ve imin sigheu pazi.
20 O Senhor vela por aqueles que o amam, mas exterminará todos os maus.
21 Avog pale ipait Yoova.
21 Que minha boca proclame o louvor do Senhor, e que todo ser vivo bendiga eternamente o seu santo nome.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.