Salmos 145
Maaron Saveeŋ Tooni Patabuyaaŋ (TUC-T) vs ARIB
1 O Maaron, yo kinik tsiau.
1 Eu te exaltarei, ó Deus, rei meu; e bendirei o teu nome pelos séculos dos séculos.
2 Onoon kat, saawe isov, yau aat napakur ghom pa poia tsio.
2 Cada dia te bendirei, e louvarei o teu nome pelos séculos dos séculos.
3 Yoova eeza tiina kat. Isaav ighe tapaiti, ene iduduuŋ.
3 Grande é o Senhor, e mui digno de ser louvado; e a sua grandeza é insondável.
4 Uraat ariaŋazi ve ŋgar popoia tau ughamgham zi na, tamtamon pale tisavia vaaru pa natuzŋa, ve natuzŋa pale anazi tisavia pa paaghu toozi, ve iseeŋga tauvene gha ila.
4 Uma geração louvará as tuas obras à outra geração, e anunciará os teus atos poderosos.
5 Pale tipait ezam, ve tisavia mbonarim tiina tau ipabood ghom na.
5 Na magnificência gloriosa da tua majestade e nas tuas obras maravilhosas meditarei;
6 Yo utotoi tapirim ila uraat tsio ariaŋazi tau igham tamtamon tiroi. Tauta pale tisavia vaaru.
6 falar-se-á do poder dos teus feitos tremendos, e eu contarei a tua grandeza.
7 Poia tsio, ene tiina kat.
7 Publicarão a memória da tua grande bondade, e com júbilo celebrarão a tua justiça.
8 Yoova ighamgham poghani ghiit, ve loolo isasaghatin ghiit.
8 Bondoso e compassivo é o Senhor, tardio em irar-se, e de grande benignidade.
9 Yoova ighamgham ŋgar poia pa tamtamon tisov.
9 O Senhor é bom para todos, e as suas misericórdias estão sobre todas as suas obras.
10 O Yoova, gabua naol isov tau yo ughur zi na, pale tisov lolozi poia payo ve tipait ghom.
10 Todas as tuas obras te louvarão, ó Senhor, e os teus santos te bendirão.
11 Pale tisavia pooz tsio tighe ene gabua tiina ve poia.
11 Falarão da glória do teu reino, e relatarão o teu poder,
12 Leso tamtamon tisov tiwatagh uraat tsio tintiina tau itotoi tapirim.
12 para que façam saber aos filhos dos homens os teus feitos poderosos e a glória do esplendor do teu reino.
13 Pooz tsio ighengheen tauvene irau saawe.
13 O teu reino é um reino eterno; o teu domínio dura por todas as gerações.
14 Yes tau aghezi pusukia ve tighe titap, i ikiskis zi tuŋia.
14 O Senhor sustém a todos os que estão a cair, e levanta a todos os que estão abatidos.
15 — ausente —
15 Os olhos de todos esperam em ti, e tu lhes dás o seu mantimento a seu tempo;
16 — ausente —
16 abres a mão, e satisfazes o desejo de todos os viventes.
17 Ŋgar isov tau Yoova ighamgham zi na, ene iduduuŋ mon,
17 Justo é o Senhor em todos os seus caminhos, e benigno em todas as suas obras.
18 Tamtamon tisov tau ighe titaŋ raraini pa uleeŋ toman lolozi,
18 Perto está o Senhor de todos os que o invocam, de todos os que o invocam em verdade.
19 Ve yes tau tiroi pani ve titaghon ŋgar tooni na, isaav ighe lolozi pa gabua eta ve tighasoni pani, ene i aat ilooŋ zi ve igham gabua tana pazi.
19 Ele cumpre o desejo dos que o temem; ouve o seu clamor, e os salva.
20 Tauvene yes tau lolozi igheen tooni na, i maata pazi ve imin sigheu pazi.
20 O Senhor preserva todos os que o amam, mas a todos os ímpios ele os destrói.
21 Avog pale ipait Yoova.
21 Publique a minha boca o louvor do Senhor; e bendiga toda a carne o seu santo nome para todo o sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.