Salmos 129
Maaron Saveeŋ Tooni Patabuyaaŋ (TUC-T) vs NVI
1 “Saawe tau kukuag ve ilam, koiagŋa tighurghur pataŋani naol payau.”
1 Muitas vezes me oprimiram desde a minha juventude; que Israel o repita:
2 “Onoon kat. Saawe tau kukuag ve ilam na, koiagŋa tighurghur pataŋani naol payau.
2 muitas vezes me oprimiram desde a minha juventude, mas jamais conseguiram vencer-me.
3 Yes tiloslos ghau le ndumeg itamboroos.
3 Passaram o arado em minhas costas e fizeram longos sulcos.
4 Eemon Yoova ŋgar tooni, ene iduduuŋ mon.
4 O Senhor é justo! Ele libertou-me das algemas dos ímpios.
5 Tamtamon tisov tau tighurghur koi pa nugh Zion na,
5 Retrocedam envergonhados todos os que odeiam Sião.
6 — ausente —
6 Sejam como o capim do terraço, que seca antes de crescer,
7 — ausente —
7 que não enche as mãos do ceifeiro nem os braços daquele que faz os fardos.
8 Isaav ighe tamtamon tilaagh tila le tizaa to Zion koiŋa izi eeze,
8 E que ninguém que passa diga: "Seja sobre vocês a bênção do Senhor; nós os abençoamos em nome do Senhor! "
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 129, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.