Salmos 129
Maaron Saveeŋ Tooni Patabuyaaŋ (TUC-T) vs BKJ
1 “Saawe tau kukuag ve ilam, koiagŋa tighurghur pataŋani naol payau.”
1 Canção gradual. Muitas vezes me afligiram desde a minha juventude, agora Israel pode dizer:
2 “Onoon kat. Saawe tau kukuag ve ilam na, koiagŋa tighurghur pataŋani naol payau.
2 Muitas vezes me afligiram desde a minha juventude; ainda assim, eles não prevaleceram contra mim.
3 Yes tiloslos ghau le ndumeg itamboroos.
3 Os lavradores araram sobre as minhas costas; fizeram longos os seus sulcos.
4 Eemon Yoova ŋgar tooni, ene iduduuŋ mon.
4 O SENHOR é justo; cortou em pedaços as cordas dos perversos.
5 Tamtamon tisov tau tighurghur koi pa nugh Zion na,
5 Sejam todos eles confundidos e virados para trás, aqueles que odeiam Sião.
6 — ausente —
6 Sejam como a grama sobre os telhados que se seca antes de crescer.
7 — ausente —
7 Com a qual o segador não enche a sua mão, nem aquele que amarra os feixes o seu peito.
8 Isaav ighe tamtamon tilaagh tila le tizaa to Zion koiŋa izi eeze,
8 Nem aqueles que passam dizem: A bênção do SENHOR esteja sobre vós; nós vos abençoamos em nome do SENHOR.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 129, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.