Salmos 129
Maaron Saveeŋ Tooni Patabuyaaŋ (TUC-T) vs ARA
1 “Saawe tau kukuag ve ilam, koiagŋa tighurghur pataŋani naol payau.”
1 Muitas vezes me angustiaram desde a minha mocidade, Israel que o diga;
2 “Onoon kat. Saawe tau kukuag ve ilam na, koiagŋa tighurghur pataŋani naol payau.
2 desde a minha mocidade, me angustiaram, todavia, não prevaleceram contra mim.
3 Yes tiloslos ghau le ndumeg itamboroos.
3 Sobre o meu dorso lavraram os aradores; nele abriram longos sulcos.
4 Eemon Yoova ŋgar tooni, ene iduduuŋ mon.
4 Mas o Senhor é justo; cortou as cordas dos ímpios.
5 Tamtamon tisov tau tighurghur koi pa nugh Zion na,
5 Sejam envergonhados e repelidos todos os que aborrecem a Sião!
6 — ausente —
6 Sejam como a erva dos telhados, que seca antes de florescer,
7 — ausente —
7 com a qual não enche a mão o ceifeiro, nem os braços, o que ata os feixes!
8 Isaav ighe tamtamon tilaagh tila le tizaa to Zion koiŋa izi eeze,
8 E também os que passam não dizem: A bênção do Nós vos abençoamos em nome do
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 129, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.