Salmos 118

Maaron Saveeŋ Tooni Patabuyaaŋ (TUC-T) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Lolomim poia pa Yoova ve apaiti! Pasaa, i poia kat.
1 Deem graças a Deus, o Senhor , porque ele é bom e porque o seu amor dura para sempre.
2 Yam eval tiina to Israel, alup avomim ve asaav aghe:
2 Que o povo de Israel diga: “O seu amor dura para sempre!”
3 Ve yam to watooŋrau tau avot ila to Aron na paam, asaav aghe:
3 Que os sacerdotes de Deus digam: “O seu amor dura para sempre!”
4 Tauvene yam tau aroi pa Yoova ve ataghon ŋgar tooni na, asov asaav aghe: “I loolo isaghav tamtamon tooni, ve iuluul zi.”
4 E que todos os que o temem digam: “O seu amor dura para sempre!”
5 Muuŋ, yau naleep ila pataŋani tiina loolo ve leg eez mako. Tauvene nataŋ rarai Yoova pa uleeŋ.
5 Na minha aflição, eu clamei ao ele me respondeu e me livrou da angústia.
6 Isaav ighe Yoova ileep zigeg, yau irau naroi mako.
6 O Senhor está comigo, e eu não tenho medo; que mal pode alguém me fazer?
7 Yoova ivool tsiau, ve iuluul ghau.
7 O Senhor está comigo; é ele quem me ajuda. Por isso, verei a derrota dos meus inimigos.
8 Iit tanumeer tamtamon to taan sov.
8 É melhor confiar no Senhor , do que depender de seres humanos.
9 Yes daaba tau tighamgham pooz na paam, tanumeer zi sov.
9 É melhor confiar no Senhor do que depender de pessoas importantes.
10 Muuŋ, nugh nugh tilam tilivutin ghau tighe tigham malmal payau.
10 Os inimigos que estavam em volta de mim eram muitos, mas, pelo poder de Deus, o eu acabei com eles.
11 Tiŋarui ghau tilam, ve tilivutin ghau, le leg sooso eta to naghau mako.
11 Eles me cercaram por todos os lados, mas, pelo poder do eu acabei com eles.
12 Yes timorau ghau imin ŋgururuuv.
12 Eles se juntaram, como abelhas, em volta de mim, porém foram queimados no fogo como galhos secos; pelo poder do eu acabei com eles.
13 Yes tipaburigin malmal payau, ve rigmon kanaŋ titatan ghau.
13 Eles me atacaram com violência, e eu quase fui derrotado, porém o
14 Pasaa, i Uleeŋa tsiau ariaaŋa.
14 O Senhor Deus me torna forte e poderoso; ele me salvou.
15 Alooŋ. Zeran duduŋazi tilepleep ila balbaal toz toz, ve tiyoryoor Yoova eeza toman lolozi poia. Pasaa, i iliiv koiazŋa wa.
15 Escutem os gritos alegres de vitória no acampamento do povo de Deus: “O poder do nos deu a vitória.
16 Niima iparav ariaaŋ kat.
16 Com o seu poder ele fez grandes coisas. O poder do nos deu a vitória.”
17 Yau irau namaat soone. Pale naleep matag yaryaare.
17 Não vou morrer; pelo contrário, vou viver e anunciar o que o tem feito.
18 Onoon, i ilos katin ghau.
18 Ele me castigou com dureza, mas não deixou que eu morresse.
19 Tauvene akaak ataman to zeran duduŋazi payau.
19 Abram os portões do Templo para mim; eu entrarei e louvarei o
20 Ene ataman to Yoova.
20 Este é o portão do Senhor ; somente os que lhe obedecem podem entrar por ele.
21 Yoova, yo ulooŋ suŋuuŋ tsiau, ve ugham mulin ghau pa pataŋani tsiau.
21 Ó Deus, eu te louvo porque me escutaste e me deste a vitória.
22 Maet tau yes to raoŋ ruum matazi veleghini ve tisiki ilale,
22 A pedra que os construtores rejeitaram veio a ser a mais importante de todas.
23 Maaron tauu igham gabua tane ivot.
23 Isso foi feito pelo Senhor e é uma coisa maravilhosa!
24 Saawe ta aazne, Yoova ighuru.
24 Este é o dia da vitória de Deus, o que seja para nós um dia de felicidade e alegria!
25 O Yoova, lolom isaghatin ghei ve ugham mulin ghei!
25 Salva-nos, ó Senhor , salva-nos! Dá-nos prosperidade, ó Deus!
26 Ŋeer tane ilam pa Yoova eeza. Tauvene poia to Yoova aat izaa tooni.
26 Que Deus abençoe aquele que vem em nome de Deus, o Daqui do Templo do nós abençoamos todos vocês.
27 Yoova, i Maaron tauu!
27 O Senhor é Deus; ele é a nossa luz. Com ramos nas mãos, comecem a festa e andem em volta do altar.
28 Yo Maaron tsiau. Yau lolog poia payo ve napait ghom pa poia tsio.
28 Tu és o meu Deus — eu te louvarei; tu és o meu Deus — eu anunciarei a tua grandeza.
29 Apait Yoova pa poia tooni toman lolomim poia. Pasaa, i poia kat.
29 Deem graças a Deus, o Senhor , porque ele é bom e porque o seu amor dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.