Salmos 115

Maaron Saveeŋ Tooni Patabuyaaŋ (TUC-T) vs BKJ

Sair da comparação
1 O Yoova, yei lolomai pa tamtamon tipait ezamai mako.
1 Não a nós, ó SENHOR, não a nós, mas ao teu nome dá glória, por tua misericórdia, e por causa da tua verdade.
2 Mako pale nugh nugh tivelegh ghom, ve tisaav payei tighe:
2 Por que os pagãos dirão: Onde está agora o seu Deus?
3 Eemon yei niwatagh: Maaron tsiei, i ileep izi sambam.
3 Mas o nosso Deus está nos céus; ele faz tudo o que lhe apraz.
4 Nugh nugh tighagharaat maaron toozi pa silva ma gol.
4 Seus ídolos são prata e ouro, a obra das mãos dos homens.
5 Yes lezi avozi. Eemon tisavsaav mako.
5 Eles têm boca, mas não falam; eles têm olhos, mas não veem.
6 Yes lezi taliŋazi. Eemon tilooŋ saveeŋ mako.
6 Eles têm ouvidos, mas não ouvem; eles têm narizes, mas não cheiram.
7 Yes lezi aghezi. Eemon irau tilaagh mako.
7 Eles têm mãos, mas não seguram; eles têm pés, mas não andam; nem fala alguma sai através de sua garganta.
8 Tamtamon tau tighagharaat maaron karomŋa tauvene ve tinumeer zi,
8 Aqueles que os fazem são como eles; assim também é cada um que confia neles.
9 Yam eval tiina to Israel, anumeer Yoova.
9 Ó Israel, confia no SENHOR; ele é o seu socorro e o seu escudo.
10 Ve yam to watooŋrau tau avot ila to Aron na paam, anumeer Yoova!
10 Ó Casa de Arão, confia no SENHOR; ele é o seu socorro e o seu escudo.
11 Tauvene yam tau aroi pa Yoova ve ataghon ŋgar tooni na, yam asov anumeera.
11 Vós, os que temeis ao SENHOR, confiai no SENHOR; ele é o seu socorro e o seu escudo.
12 Yoova maata iŋgalŋgal ghei. Ve i pale ighur poia tooni izaa tsiei.
12 O SENHOR se atentou para nós; ele nos abençoará; abençoará a casa de Israel; abençoará a casa de Arão.
13 Tauvene yes tau tiroi pani ve titaghon ŋgar tooni na, i pale ighur poia tooni izaa toozi tisov.
13 Abençoará os que temem ao SENHOR, tanto pequenos quanto grandes.
14 Yoova pale igham gham tomania paaghu tsiam amasa amin naol.
14 O SENHOR vos aumentará mais e mais, a vós e a vossos filhos.
15 Yoova ta ighur sambam ve taan.
15 Sois abençoados do SENHOR, que fez o céu e a terra.
16 Sambam, ene Yoova nugh tooni.
16 O céu, até os céus são do SENHOR; mas a terra ele a deu aos filhos dos homens.
17 Yes tau timaat gha tizila mateegha niazi na, eta aavo luutu mako. Tineneeŋ mon.
17 Os mortos não louvam ao SENHOR, nem nenhum dos que descem ao silêncio.
18 Eemon iit tau taleep mataan yaryaare, o loloon poia pa Yoova, ve tapaiti pa poia tooni.
18 Mas nós bendiremos ao SENHOR, desde este tempo em diante e para sempre. Louvai ao SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.