Salmos 115

Maaron Saveeŋ Tooni Patabuyaaŋ (TUC-T) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 O Yoova, yei lolomai pa tamtamon tipait ezamai mako.
1 Não a nós, Senhor , não a nós, mas ao teu nome dá glória, por amor da tua benignidade e da tua verdade.
2 Mako pale nugh nugh tivelegh ghom, ve tisaav payei tighe:
2 Por que dirão as nações: Onde está o seu Deus?
3 Eemon yei niwatagh: Maaron tsiei, i ileep izi sambam.
3 Mas o nosso Deus está nos céus e faz tudo o que lhe apraz.
4 Nugh nugh tighagharaat maaron toozi pa silva ma gol.
4 Os ídolos deles são prata e ouro, obra das mãos dos homens.
5 Yes lezi avozi. Eemon tisavsaav mako.
5 Têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não veem;
6 Yes lezi taliŋazi. Eemon tilooŋ saveeŋ mako.
6 têm ouvidos, mas não ouvem; nariz têm, mas não cheiram.
7 Yes lezi aghezi. Eemon irau tilaagh mako.
7 Têm mãos, mas não apalpam; têm pés, mas não andam; nem som algum sai da sua garganta.
8 Tamtamon tau tighagharaat maaron karomŋa tauvene ve tinumeer zi,
8 Tornem-se semelhantes a eles os que os fazem e todos os que neles confiam.
9 Yam eval tiina to Israel, anumeer Yoova.
9 Confia, ó Israel, no Senhor ; ele é teu auxílio e teu escudo.
10 Ve yam to watooŋrau tau avot ila to Aron na paam, anumeer Yoova!
10 Casa de Arão, confia no Senhor ; ele é teu auxílio e teu escudo.
11 Tauvene yam tau aroi pa Yoova ve ataghon ŋgar tooni na, yam asov anumeera.
11 Vós, os que temeis ao Senhor , confiai no Senhor ; ele é vosso auxílio e vosso escudo.
12 Yoova maata iŋgalŋgal ghei. Ve i pale ighur poia tooni izaa tsiei.
12 O Senhor , que se lembrou de nós, abençoará; abençoará a casa de Israel; abençoará a casa de Arão.
13 Tauvene yes tau tiroi pani ve titaghon ŋgar tooni na, i pale ighur poia tooni izaa toozi tisov.
13 Abençoará os que temem ao Senhor , tanto pequenos como grandes.
14 Yoova pale igham gham tomania paaghu tsiam amasa amin naol.
14 O Senhor vos aumentará cada vez mais, a vós e a vossos filhos.
15 Yoova ta ighur sambam ve taan.
15 Sede benditos do Senhor , que fez os céus e a terra.
16 Sambam, ene Yoova nugh tooni.
16 Os céus são os céus do Senhor ; mas a terra, deu-a ele aos filhos dos homens.
17 Yes tau timaat gha tizila mateegha niazi na, eta aavo luutu mako. Tineneeŋ mon.
17 Os mortos não louvam ao Senhor , nem os que descem ao silêncio.
18 Eemon iit tau taleep mataan yaryaare, o loloon poia pa Yoova, ve tapaiti pa poia tooni.
18 Mas nós bendiremos ao Senhor , desde agora e para sempre. Louvai ao Senhor !

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.