Salmos 8
Maaron Saveeŋ Toni Patabuaŋ (TUC-O) vs ARC
1 O Yoova, Tiina tiei, yom upatooŋ izam tiina irau taan isob.
1 Ó Senhor , Senhor nosso, quão admirável é o teu nome em toda a terra, pois puseste a tua glória sobre os céus!
2 Yom ughur yes ndipain ve yes to gegegeu kat pa tipait izam ve tipatooŋ tapirim.
2 Da boca das crianças e dos que mamam tu suscitaste força, por causa dos teus adversários, para fazeres calar o inimigo e vingativo.
3 Matag izala pa sambam paroŋania, ve naghita nimam muri inepneep.
3 Quando vejo os teus céus, obra dos teus dedos, a lua e as estrelas que preparaste;
4 ve naghaze: “Yei tamtoghon to taan, ninim sa mbeb poia, to yom matam iŋgalŋgal ghei?
4 que é o homem mortal para que te lembres dele? E o filho do homem, para que o visites?
5 Yom ughur ghei nizi ris moghon pa yes aŋela ve yom taum.
5 Contudo, pouco menor o fizeste do que os anjos e de glória e de honra o coroaste.
6 Yom ughur ghei pa niŋgin nimam muri,
6 Fazes com que ele tenha domínio sobre as obras das tuas mãos; tudo puseste debaixo de seus pés:
7 Ŋgai naol to paanu,
7 todas as ovelhas e bois, assim como os animais do campo;
8 man tisob to tirovroov ila tata paroŋania,
8 as aves dos céus, e os peixes do mar, e tudo o que passa pelas veredas dos mares.
9 O Yoova, Tiina tiei,
9 Ó Senhor , Senhor nosso, quão admirável é o teu nome sobre toda a terra!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.