Salmos 8

Maaron Saveeŋ Toni Patabuaŋ (TUC-O) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 O Yoova, Tiina tiei, yom upatooŋ izam tiina irau taan isob.
1 Ó Senhor, Senhor nosso, quão admirável é o teu nome em toda a terra, pois puseste a tua glória sobre os céus!
2 Yom ughur yes ndipain ve yes to gegegeu kat pa tipait izam ve tipatooŋ tapirim.
2 Tu ordenaste força da boca das crianças e dos que mamam, por causa dos teus inimigos, para fazer calar ao inimigo e ao vingador.
3 Matag izala pa sambam paroŋania, ve naghita nimam muri inepneep.
3 Quando vejo os teus céus, obra dos teus dedos, a lua e as estrelas que preparaste;
4 ve naghaze: “Yei tamtoghon to taan, ninim sa mbeb poia, to yom matam iŋgalŋgal ghei?
4 Que é o homem mortal para que te lembres dele? e o filho do homem, para que o visites?
5 Yom ughur ghei nizi ris moghon pa yes aŋela ve yom taum.
5 Pois pouco menor o fizeste do que os anjos, e de glória e de honra o coroaste.
6 Yom ughur ghei pa niŋgin nimam muri,
6 Fazes com que ele tenha domínio sobre as obras das tuas mãos; tudo puseste debaixo de seus pés:
7 Ŋgai naol to paanu,
7 Todas as ovelhas e bois, assim como os animais do campo,
8 man tisob to tirovroov ila tata paroŋania,
8 As aves dos céus, e os peixes do mar, e tudo o que passa pelas veredas dos mares.
9 O Yoova, Tiina tiei,
9 Ó Senhor, Senhor nosso, quão admirável é o teu nome sobre toda a terra!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.