Salmos 82

Maaron Saveeŋ Toni Patabuaŋ (TUC-O) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Maaron ineep ila ina to ghamuuŋ pooz, ve yes daba to ndug sambam tilup di ila mata.
1 Deus toma o seu lugar na congregação divina; no meio dos deuses, ele julga.
2 “Yam tonene, ataam tiam to ghamuuŋ pooz, deŋia maau. Pale ŋeez o apul ŋgar tiam tonanan?
2 Até quando julgarão injustamente e tomarão partido pela causa dos ímpios?
3 Yam irau apamundigin di, leso tigharaat saveeŋ to yes to tapiridi maau ve yes parooŋa, le deŋia moghon.
3 Defendam o direito dos fracos e dos órfãos, façam justiça aos aflitos e desamparados.
4 Tovenen yes to tapiridi iraua maau, ve yes mbolaaŋa,
4 Socorram os fracos e os necessitados, tirando-os das mãos dos ímpios.
5 Eemoghon yam aghamgham tovene maau.
5 “Eles nada sabem, nem entendem; vagueiam em trevas; todos os fundamentos da terra vacilam.
6 Onoon, muuŋ you nawaat gham naghaze ndimaronŋa.
6 Eu disse: ‘Vocês são deuses; todos vocês são filhos do Altíssimo.
7 Eemoghon yam pale asob amatmaat animale ival tiina to taan.
7 Mas vocês morrerão como simples mortais, e, como qualquer dos príncipes, vocês sucumbirão.’”
8 O Maaron, umundig ve ughur atia pa ndiran samsamia to tineep izi taan.
8 Levanta-te, ó Deus, julga a terra, pois a ti pertencem todas as nações.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 82, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.