Salmos 81
Maaron Saveeŋ Toni Patabuaŋ (TUC-O) vs ACF
1 Lolomim poia pa Maaron, ve ambou pani. Pasa, iit taghamgham tapiriid ila toni.
1 Exultai a Deus, nossa fortaleza; jubilai ao Deus de Jacó.
2 Ait mbouŋ ve ambou.
2 Tomai um salmo, e trazei junto o tamborim, a harpa suave e o saltério.
3 Sawa to kaiyo iza paghu, ve sawa to kaiyo imatu, nene sawa to talup ghiit ve tasuŋ.
3 Tocai a trombeta na lua nova, no tempo apontado da nossa solenidade.
4 Pasa ŋgar tovene, nene itaghon tutuuŋ to Maaron ighuri pa iit Israela alok wa.
4 Porque isto era um estatuto para Israel, e uma lei do Deus de Jacó.
5 Sawa to ye igham malmal pa yes Isipa, ye isaav pa iit Israela ighaze tataghon tutuuŋ tonene, leso itiŋa talup ghiit tanim ee moghon.
5 Ordenou-o em José por testemunho, quando saíra pela terra do Egito, onde ouvi uma língua que não entendia.
6 “You to nazugua mburuguuŋ pataŋani izi pa avaramim,
6 Tirei de seus ombros a carga; as suas mãos foram livres dos cestos.
7 Muuŋ, yam aneep ila pataŋani tiina lolo, ve ataŋ roran ghou pa nauul gham.
7 Clamaste na angústia, e te livrei; respondi-te no lugar oculto dos trovões; provei-te nas águas de Meribá. (Selá.)
8 Yam tamtoghon tiou, alooŋ saveeŋ ariaŋa to naghaze nasavia payam.
8 Ouve-me, povo meu, e eu te atestarei: Ah, Israel, se me ouvires!
9 Maaron ite paam ineep ila lolomim ve ambees pani malep. You moghon, ghoro ambees payou.
9 Não haverá entre ti deus alheio nem te prostrarás ante um deus estranho.
10 Pasa, you Yoova to Maaron tiam. You to nagham gham apul Isip.
10 Eu sou o Senhor teu Deus, que te tirei da terra do Egito; abre bem a tua boca, e ta encherei.
11 Eemoghon tamtoghon tiou tilooŋ aliŋag maau. Yes Israela tiyasiil payou. Igham 32:1+
11 Mas o meu povo não quis ouvir a minha voz, e Israel não me quis.
12 Ŋgar todi iyaryaaŋ kat. Lolodi pa tilooŋ saveeŋ maau.
12 Portanto eu os entreguei aos desejos dos seus corações, e andaram nos seus próprios conselhos.
13 You nakausim naghaze le tamtoghon tiou tilooŋ aliŋag, ve titaghon ataam tiou!
13 Oh! se o meu povo me tivesse ouvido! se Israel andasse nos meus caminhos!
14 Leso rikia moghon ve koiadi tiyamaan nimag, ve natatan di.
14 Em breve abateria os seus inimigos, e viraria a minha mão contra os seus adversários.
15 Yes to tighur koi payou ne, pale tinim titap tizi ila matag toman matughezaaŋ tiina.
15 Os que odeiam ao Senhor ter-se-lhe-iam sujeitado, e o seu tempo seria eterno.
16 Eemoghon yam Israela, pale napan gham pa aniiŋ popoia,
16 E o sustentaria com o trigo mais fino, e o fartaria com o mel saído da rocha.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.