Salmos 80
Maaron Saveeŋ Toni Patabuaŋ (TUC-O) vs ACF
1 O Maaron, yom ŋginiiŋ to yei Israela, ve yei sipsip tiom.
1 Tu, que és pastor de Israel, dá ouvidos; tu, que guias a José como a um rebanho; tu, que te assentas entre os querubins, resplandece.
2 Yom ariaŋam ve tapirim tiina.
2 Perante Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder, e vem salvar-nos.
3 O Maaron, uul ghei ve upalot ghei.
3 Faze-nos voltar, ó Deus, e faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
4 O Yoova, yom Maaron ariaŋam kat, ve uŋgin mbeb tisob.
4 Ó Senhor Deus dos Exércitos, até quando te indignarás contra a oração do teu povo?
5 Yom ugham ghei nimbaad pataŋani tiina le isooŋ katin ghei.
5 Tu os sustentas com pão de lágrimas, e lhes dás a beber lágrimas com abundância.
6 Yom upul murim payei. Tovenen ndug ndug to tineep tigharau ghei, tiwazoran di pa taan tiei tighaze tighami inim ledi.
6 Tu nos pões em contendas com os nossos vizinhos, e os nossos inimigos zombam de nós entre si.
7 Yom Maaron ariaŋam kat, ve uŋgin mbeb tisob. Uul ghei ve upalot ghei.
7 Faze-nos voltar, ó Deus dos Exércitos, e faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
8 Muuŋ, ai vaen eez iyoon ila taan to yes Isipa.
8 Trouxeste uma vinha do Egito; lançaste fora os gentios, e a plantaste.
9 Ve undeeb pughu, leso itub pooi.
9 Preparaste-lhe lugar, e fizeste com que ela deitasse raízes, e encheu a terra.
10 Ai vaen tonene itub iza iza, le itatab lolooz to ndug tonene paam, ve inim yavyaav padi.
10 Os montes foram cobertos da sua sombra, e os seus ramos se fizeram como os formosos cedros.
11 Boga pida titub tivot tila mala, le tivot naari to te Mediterenian.
11 Ela estendeu a sua ramagem até ao mar, e os seus ramos até ao rio.
12 Pughu vena to aazne ureu didiiŋ to muuŋ iluvut uum vaen tiom?
12 Por que quebraste então os seus valados, de modo que todos os que passam por ela a vindimam?
13 Ve ŋgai sagsag tisusus pughu ve tivazagi, ve mbeb naol to su tighanghan anoŋa.
13 O javali da selva a devasta, e as feras do campo a devoram.
14 — ausente —
14 Oh! Deus dos Exércitos, volta-te, nós te rogamos, atende dos céus, e vê, e visita esta vide;
15 — ausente —
15 E a videira que a tua destra plantou, e o sarmento que fortificaste para ti.
16 Aazne, koiamŋa tiŋgor ai vaen tiom izi, ve tisuruuva izala yab.
16 Está queimada pelo fogo, está cortada; pereceu pela repreensão da tua face.
17 Eemoghon ŋgeu tiom to ineep ila nimam waan, uŋgin poiani ila nimam samba.
17 Seja a tua mão sobre o homem da tua destra, sobre o filho do homem, que fortificaste para ti.
18 Ighaze ugham tovene, yei irau nipul murimai payom muul maau.
18 Assim nós não te viraremos as costas; guarda-nos em vida, e invocaremos o teu nome.
19 O Yoova, yom Maaron ariaŋam kat ve uŋgin mbeb tisob. Uul ghei ve upalot ghei.
19 Faze-nos voltar, Senhor Deus dos Exércitos; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.