Salmos 64

Maaron Saveeŋ Toni Patabuaŋ (TUC-O) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 O Maaron, you nataŋ roran ghom naghaze uul ghou.
1 Ó Deus, escuta a minha oração, pois estou em dificuldades! Salva a minha vida, pois tenho medo dos meus inimigos.
2 Ndiran samsamia tilup di, ve tikalkaal ataam pa tiwaghamun ghou.
2 Protege-me dos planos que os maus fazem contra mim; livra-me dos bandos de homens perversos.
3 Saveeŋ to tipiyaava payou ne, poia maau.
3 Os maus afiam a língua como espada e apontam como flechas as suas palavras cheias de veneno.
4 Yes tiyoŋyooŋ, ve tisasaŋan yes to ledi sosor maau.
4 Eles agem depressa para espalhar as suas mentiras vergonhosas e destroem os bons com calúnias covardes.
5 Yes tipapazaagh taudi pa ghamuuŋ ŋgar samia.
5 Eles se animam uns aos outros para fazer o mal; falam dos lugares onde vão colocar as suas armadilhas e pensam que ninguém pode vê-los.
6 Yes tikaal ataam pa ŋgar samia to tighaze tighami, ve tipait taudi tighaze: “Yei niraua kat pa ŋgar. Tovenen ŋgar to nighaze nighami, nene pale ighur.”
6 Fazem planos cheios de maldade e dizem: “Planejamos um crime perfeito.” O coração e a mente do ser humano são um mistério.
7 Eemoghon Maaron pale ivaneg di pa pane natu toni.
7 Porém Deus atirará as suas flechas contra eles, e, de repente, ficarão feridos.
8 Saveeŋ samsamia to ivotvot ila avodi, nene pale imuul pa taudi ve iwaghamun di.
8 Deus os destruirá por causa das suas palavras; aqueles que os virem balançarão a cabeça, caçoando deles.
9 Ŋgar to Maaron igham padi, nene pale igham tamtoghon tisob timatughez, ve tigham ŋgar tiina pani, ve tisavia varu.
9 Então todas as pessoas ficarão com medo; pensarão no que Deus fez e falarão sobre os seus atos poderosos.
10 Tovenen ndiran deŋiadi pale lolodi poia pa Yoova, ve tiyooŋ ila toni.
10 A alegria daqueles que obedecem ao é no segurança. Todos eles lhe darão

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 64, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.