Salmos 64
Maaron Saveeŋ Toni Patabuaŋ (TUC-O) vs ARA
1 O Maaron, you nataŋ roran ghom naghaze uul ghou.
1 Ouve, ó Deus, a minha voz nas minhas perplexidades; preserva-me a vida do terror do inimigo.
2 Ndiran samsamia tilup di, ve tikalkaal ataam pa tiwaghamun ghou.
2 Esconde-me da conspiração dos malfeitores e do tumulto dos que praticam a iniquidade,
3 Saveeŋ to tipiyaava payou ne, poia maau.
3 os quais afiam a língua como espada e apontam, quais flechas, palavras amargas,
4 Yes tiyoŋyooŋ, ve tisasaŋan yes to ledi sosor maau.
4 para, às ocultas, atingirem o íntegro; contra ele disparam repentinamente e não temem.
5 Yes tipapazaagh taudi pa ghamuuŋ ŋgar samia.
5 Teimam no mau propósito; falam em secretamente armar ciladas; dizem: Quem nos verá?
6 Yes tikaal ataam pa ŋgar samia to tighaze tighami, ve tipait taudi tighaze: “Yei niraua kat pa ŋgar. Tovenen ŋgar to nighaze nighami, nene pale ighur.”
6 Projetam iniquidade, inquirem tudo o que se pode excogitar; é um abismo o pensamento e o coração de cada um deles.
7 Eemoghon Maaron pale ivaneg di pa pane natu toni.
7 Mas Deus desfere contra eles uma seta; de súbito, se acharão feridos.
8 Saveeŋ samsamia to ivotvot ila avodi, nene pale imuul pa taudi ve iwaghamun di.
8 Dessarte, serão levados a tropeçar; a própria língua se voltará contra eles; todos os que os veem meneiam a cabeça.
9 Ŋgar to Maaron igham padi, nene pale igham tamtoghon tisob timatughez, ve tigham ŋgar tiina pani, ve tisavia varu.
9 E todos os homens temerão, e anunciarão as obras de Deus, e entenderão o que ele faz.
10 Tovenen ndiran deŋiadi pale lolodi poia pa Yoova, ve tiyooŋ ila toni.
10 O justo se alegra no Senhor e nele confia; os de reto coração, todos se gloriam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 64, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.