Salmos 147

Maaron Saveeŋ Toni Patabuaŋ (TUC-O) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Aleluia, tapait Yoova!
1 Louvai ao Senhor; porque é bom cantar louvores ao nosso Deus; pois isso é agradável, e decoroso é o louvor.
2 Yoova ighamgham uraat pa igharaat mulin Yerusalem.
2 O Senhor edifica Jerusalém, congrega os dispersos de Israel;
3 Tamtoghon to pataŋani ivot padi le lolodi isami kat, ye irabrab atedi,
3 sara os quebrantados de coração, e cura-lhes as feridas;
4 Muuŋ kat, lolo ighur pa pitum piiz to pale ighur di tivot.
4 conta o número das estrelas, chamando-as a todas pelos seus nomes.
5 Tiina toit, ye ariaŋa ve iza tiina.
5 Grande é o nosso Senhor, e de grande poder; não há limite ao seu entendimento.
6 Yes to titatan taudi, ve timbadbaad pataŋani, Yoova iuluul di leso tineep pooi.
6 O Senhor eleva os humildes, e humilha os perversos até a terra.
7 Ambou toman tinimim iza, ve apait Yoova pa poia toni.
7 Cantai ao Senhor em ação de graças; com a harpa cantai louvores ao nosso Deus.
8 Ye igham yaghur tae imbotoon tata, ve igham uman izi pa ipambees taan, ve igham kikiliiŋ itub izala lolooz.
8 Ele é que cobre o céu de nuvens, que prepara a chuva para a terra, e que faz produzir erva sobre os montes;
9 Ye ipanpan mbeb naol naol to su.
9 que dá aos animais o seu alimento, e aos filhos dos corvos quando clamam.
10 Tamtoghon tinumeer hos to bide tapiridi, ve yes ndaaba to tiyoon ariaŋa pa malmal.
10 Não se deleita na força do cavalo, nem se compraz nas pernas do homem.
11 Tamtoghon to timatughez pani ve titaghon ŋgar toni, tauto tighami lolo poia.
11 O Senhor se compraz nos que o temem, nos que esperam na sua benignidade.
12 Yam Yerusalema, apakur Yoova!
12 Louva, ó Jerusalém, ao Senhor; louva, ó Sião, ao teu Deus.
13 Pasa, ataam to didiiŋ to iluvut ndug tiam, ye ipariaaŋ di le tuŋia. Ve ighurghur poia toni izaza tiam.
13 Porque ele fortalece as trancas das tuas portas; abençoa aos teus filhos dentro de ti.
14 Ye iŋginŋgin ndug tiam, tauto aneep pooi.
14 Ele é quem estabelece a paz nas tuas fronteiras; quem do mais fino trigo te farta;
15 Ighaze ye lolo pa mbeb eta ivot izi taan, nene aliŋa izi inim, ve mbeb tonenen ivot.
15 quem envia o seu mandamento pela terra; a sua palavra corre mui velozmente.
16 Ye igham ndug ighavurvuraaŋ le ipisosooŋ inimale sipsip oro.
16 Ele dá a neve como lã, esparge a geada como cinza,
17 Ye igham ais patu patu titaptap tizi taan.
17 e lança o seu gelo em pedaços; quem pode resistir ao seu frio?
18 Ghoro isaav, ve ais tonowen itoora inim ya, ve ireer muul itaghon ye aliŋa.
18 Manda a sua palavra, e os derrete; faz soprar o vento, e correm as águas;
19 Muuŋ, ye ivotia saveeŋ toni ila to Yakop,
19 ele revela a sua palavra a Jacó, os seus estatutos e as suas ordenanças a Israel.
20 Ye igham ŋgar tovene pa ndug ite paam maau.
20 Não fez assim a nenhuma das outras nações; e, quanto às suas ordenanças, elas não as conhecem. Louvai ao Senhor!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.