Salmos 83
គម្ពីរភាសាទំពួន (TPU) vs NVT
1 អឺ ប៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ អីស ជែ អ្វៃ គ្រឺយ
1 Ó Deus, não fiques em silêncio! Não feches os ouvidos e não permaneças calado, ó Deus!
2 ខង តាម៉ឺរ អីស អន់ឌែ ផះ អ្វៃ ប៉្រគ័ អូ ដាគ់ កា អីស
2 Não ouves o tumulto de teus adversários? Não vês que teus inimigos te desafiam?
3 អន់ឌែ ទ្រៀម ផិនកាន ចឹង ប៉ាសាំង លូ ប៉ាសុន អីស
3 Tramam com astúcia contra o teu povo; conspiram contra os teus protegidos.
4 អន់ឌែ កាប ផា ពិ ពិន ប៉ាណាំ គួប ប៉ាន់តោ័ អន់ឌែ អន់ តោ័ រង តោ័ រ៉ាយ ទិ
4 Dizem: “Venham, exterminemos a nação de Israel, para que ninguém se lembre de sua existência”.
5 អន់ឌែ ពឹកសា រែវ ពុត គួប សោប កេះ
5 Sim, em unanimidade decidiram; fizeram um tratado e aliaram-se contra ti
6 អន់ឌែ ណោះ សុនសាត អេដំ សុនសាត អ៊ីសាម៉ាអ៊ែល
6 os edomitas e os ismaelitas, os moabitas e os hagarenos,
7 សុនសាត កេបាល សុនសាត អាំម៉ូន
7 os gebalitas, os amonitas e os amalequitas, os povos da Filístia e de Tiro.
8 យ៉ះ សុនសាត អាស៊ីរី កា ម៉ុត អន់ឌូ ដេល
8 A eles também se uniram os assírios e se aliaram aos descendentes de Ló. Interlúdio
9 ប៉រ់ អីស ប៉្រគ័ កា អន់ឌែ ឡាក់ កា អីស ប៉្រគ័ កា សុនសាត ម៉ាឌៀន
9 Trata-os como trataste os midianitas, como trataste Sísera e Jabim no rio Quisom.
10 អីស ប៉ាន់តោ័ អន់ឌែ ប៉ាគ់ អេនដោរ
10 Foram destruídos em En-Dor; tornaram-se adubo para a terra.
11 ប៉រ់ អីស ចៃគ ថូត មួត បក់ ណាំផា អន់ឌែ ឡាក់ កា អីស ចៃគ ថូត សាដាច់ អូរិប លូ សាដាច់ សៀប
11 Que seus nobres morram como Orebe e Zeebe, e todos os seus príncipes, como Zeba e Zalmuna,
12 ខង អន់ឌែ កាប ផា៖
12 pois disseram: “Vamos nos apossar das pastagens de Deus!”.
13 អឺ ប៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ ឡាក់ ប៉្រ័ះ អាញ់
13 Ó meu Deus, espalha-os como folhas num redemoinho, como palha ao vento.
14 អន់ អីស ប៉្រគ័ ថាំង ឡាក់ កា អុញ សា ព្រី
14 Assim como o fogo consome o bosque, como a chama incendeia os montes,
15 ប៉រ់ អីស ប៉្រគ័ អន់ ទី ខ្យាល តីស តឹ អន់ឌែ
15 persegue-os com a tua tempestade, enche-os de medo com o teu vendaval.
16 អឺ ប៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័
16 Faze-os cair na desgraça mais profunda, até que se sujeitem ao teu nome, S
17 អីស ប៉្រគ័ អន់ អន់ឌែ តាយួស
17 Sejam envergonhados e aterrorizados para sempre e morram em desonra.
18 ម៉ាគ់ អន់ អន់ឌែ អ្លុ អន់តគ់ ផា
18 Então aprenderão que somente tu és chamado S enhor , somente tu és o Altíssimo, supremo sobre toda a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.