Salmos 83

គម្ពីរ​ភាសា​ទំពួន (TPU) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 អឺ ប‌៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ អីស ជែ អ្វៃ គ្រឺយ
1 Ó Deus, não estejas em silêncio! Não cerres os ouvidos nem fiques impassível, ó Deus!
2 ខង តាម៉ឺរ អីស អន់ឌែ ផះ អ្វៃ ប៉្រគ័ អូ ដាគ់ កា អីស
2 Porque eis que teus inimigos se alvoroçam, e os que te aborrecem levantaram a cabeça.
3 អន់ឌែ ទ្រៀម ផិនកាន ចឹង ប៉ាសាំង លូ ប៉ាសុន អីស
3 Astutamente formam conselho contra o teu povo e conspiram contra os teus protegidos.
4 អន់ឌែ កាប ផា ពិ ពិន ប៉ាណាំ គួប ប៉ាន់តោ័ អន់ឌែ អន់ តោ័ រង តោ័ រ៉ាយ ទិ
4 Disseram: Vinde, e desarraiguemo-los para que não sejam nação, nem haja mais memória do nome de Israel.
5 អន់ឌែ ពឹកសា រែវ ពុត គួប សោប កេះ
5 Porque à uma se conluiaram; aliaram-se contra ti:
6 អន់ឌែ ណោះ សុនសាត អេដំ សុនសាត អ៊ីសាម៉ាអ៊ែល
6 As tendas de Edom, dos ismaelitas, de Moabe, dos agarenos,
7 សុនសាត កេបាល សុនសាត អាំម៉ូន
7 de Gebal, de Amom, de Amaleque e a Filístia com os moradores de Tiro.
8 យ៉ះ សុនសាត អាស៊ីរី កា ម៉ុត អន់ឌូ ដេល
8 Também a Assíria se ligou a eles; foram eles o braço dos filhos de Ló. (Selá)
9 ប៉រ់ អីស ប៉្រគ័ កា អន់ឌែ ឡាក់ កា អីស ប៉្រគ័ កា សុនសាត ម៉ាឌៀន
9 Faze-lhes como fizeste a Midiã, como a Sísera, como a Jabim na ribeira de Quisom,
10 អីស ប៉ាន់តោ័ អន់ឌែ ប៉ាគ់ អេនដោរ
10 os quais foram destruídos em En-Dor; vieram a servir de estrume para a terra.
11 ប៉រ់ អីស ចៃគ ថូត មួត បក់ ណាំផា អន់ឌែ ឡាក់ កា អីស ចៃគ ថូត សាដាច់ អូរិប លូ សាដាច់ សៀប
11 Faze aos seus nobres como a Orebe, e como a Zeebe; e a todos os seus príncipes como a Zeba e como a Zalmuna,
12 ខង អន់ឌែ កាប ផា៖
12 que disseram: Tomemos para nós, em possessão hereditária, as famosas habitações de Deus.
13 អឺ ប‌៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ ឡាក់ ប‌៉្រ័ះ អាញ់
13 Deus meu, faze-os como que impelidos por um tufão, como a palha diante do vento.
14 អន់ អីស ប៉្រគ័ ថាំង ឡាក់ កា អុញ សា ព្រី
14 Como o fogo que queima um bosque, e como a chama que incendeia as brenhas,
15 ប៉រ់ អីស ប៉្រគ័ អន់ ទី ខ្យាល តីស តឹ អន់ឌែ
15 assim persegue-os com a tua tempestade e assombra-os com o teu torvelinho.
16 អឺ ប‌៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័
16 Encham-se de vergonha as suas faces, para que busquem o teu nome, Senhor .
17 អីស ប៉្រគ័ អន់ អន់ឌែ តាយួស
17 Confundam-se e assombrem-se perpetuamente; envergonhem-se e pereçam.
18 ម៉ាគ់ អន់ អន់ឌែ អ្លុ អន់តគ់ ផា
18 Para que saibam que tu, a quem só pertence o nome de Jeová , és o Altíssimo sobre toda a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.