Salmos 83

គម្ពីរ​ភាសា​ទំពួន (TPU) vs BKJ

Sair da comparação
1 អឺ ប‌៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ អីស ជែ អ្វៃ គ្រឺយ
1 Canção ou Salmo de Asafe. Não estejas em silêncio, ó Deus; não te cales, e não fiques imóvel, ó Deus.
2 ខង តាម៉ឺរ អីស អន់ឌែ ផះ អ្វៃ ប៉្រគ័ អូ ដាគ់ កា អីស
2 Pois eis que teus inimigos fazem um tumulto, e aqueles que te odeiam levantaram a cabeça.
3 អន់ឌែ ទ្រៀម ផិនកាន ចឹង ប៉ាសាំង លូ ប៉ាសុន អីស
3 Eles tomaram astuto conselho contra o teu povo, e consultaram contra os teus escondidos.
4 អន់ឌែ កាប ផា ពិ ពិន ប៉ាណាំ គួប ប៉ាន់តោ័ អន់ឌែ អន់ តោ័ រង តោ័ រ៉ាយ ទិ
4 Eles disseram: Vinde, nós os cortemos fora para que não sejam uma nação; que o nome de Israel não seja mais em lembrança.
5 អន់ឌែ ពឹកសា រែវ ពុត គួប សោប កេះ
5 Pois eles se consultaram juntos com um consentimento; estão aliados contra ti.
6 អន់ឌែ ណោះ សុនសាត អេដំ សុនសាត អ៊ីសាម៉ាអ៊ែល
6 Os tabernáculos de Edom, e os ismaelitas; de Moabe e os agarenos;
7 សុនសាត កេបាល សុនសាត អាំម៉ូន
7 Gebal, Amom e Amaleque; os filisteus com os habitantes de Tiro.
8 យ៉ះ សុនសាត អាស៊ីរី កា ម៉ុត អន់ឌូ ដេល
8 Assur também se juntou a eles; eles ajudaram os filhos de Ló. Selá.
9 ប៉រ់ អីស ប៉្រគ័ កា អន់ឌែ ឡាក់ កា អីស ប៉្រគ័ កា សុនសាត ម៉ាឌៀន
9 Faça a eles como aos midianitas; como a Sísera, como a Jabim, no ribeiro de Quisom;
10 អីស ប៉ាន់តោ័ អន់ឌែ ប៉ាគ់ អេនដោរ
10 os quais pereceram em En-Dor; tornaram-se como estrume para a terra.
11 ប៉រ់ អីស ចៃគ ថូត មួត បក់ ណាំផា អន់ឌែ ឡាក់ កា អីស ចៃគ ថូត សាដាច់ អូរិប លូ សាដាច់ សៀប
11 Faze seus nobres como Orebe, e como Zeebe; sim, todos os seus príncipes como Zebá e como Zalmuna.
12 ខង អន់ឌែ កាប ផា៖
12 Que disseram: Tomemos para nós as casas de Deus em possessão.
13 អឺ ប‌៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ ឡាក់ ប‌៉្រ័ះ អាញ់
13 Ó meu Deus, faze-os como uma roda, como o restolho diante do vento.
14 អន់ អីស ប៉្រគ័ ថាំង ឡាក់ កា អុញ សា ព្រី
14 Como o fogo queima a madeira, e como a chama que incendeia os montes.
15 ប៉រ់ អីស ប៉្រគ័ អន់ ទី ខ្យាល តីស តឹ អន់ឌែ
15 Então, persegue-os com a tua tempestade, e deixa-os com medo da tua tormenta.
16 អឺ ប‌៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័
16 Enche as suas faces de vergonha, para que eles possam buscar o teu nome, ó SENHOR.
17 អីស ប៉្រគ័ អន់ អន់ឌែ តាយួស
17 Que eles sejam confundidos e atribulados para sempre; sim, sejam eles envergonhados e pereçam.
18 ម៉ាគ់ អន់ អន់ឌែ អ្លុ អន់តគ់ ផា
18 Que os homens possam saber que tu, cujo único nome é JEOVÁ, és o Altíssimo sobre a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.