Salmos 2

គម្ពីរ​ភាសា​ទំពួន (TPU) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ញ៉ា ត្រគ់ សុនសាត អន់ទៀគ ប៉ាណាំ គួប ប៉ាំងកើត សារ តាប៉ុញ តាប៉ាក់ នីអៀ ?
1 Por que tumultuam as nações? Por que tramam os povos vãs conspirações?
2 មួត សាដាច់ ពឹង អង់កក់ តេះ លូ មួត ម៉ៃគ ណាំផា
2 Erguem-se, juntos, os reis da terra, e os príncipes se unem para conspirar contra o Senhor e contra seu Cristo.
3 អន់ឌែ ផា «ពិ ពិន វ៉ាក ណូះ សាន់ដូះ ច្រ្វាល់
3 Quebremos seu jugo, disseram eles, e sacudamos para longe de nós as suas cadeias!
4 កាប៉ាច់ ប‌៉្រ័ះ ឡាក់ អ្វៃ ពឹង ប៉្លៃង អ៊ែ កាកីក ប៉ាឡាប
4 Aquele, porém, que mora nos céus, se ri, o Senhor os reduz ao ridículo.
5 កេះណោះ អ៊ែ ចឹង កាប អឺក កា ពូ
5 Dirigindo-se a eles em cólera, ele os aterra com o seu furor:
6 «អាញ់ ប៉្រើ ម៉ោញ ដូវ ប៉្រគ័ សាដាច់ កេះ
6 Sou eu, diz, quem me sagrei um rei em Sião, minha montanha santa.
7 អាញ់ ចឹង រ៉ះ ឡឹង ប៉ានឹរ ប‌៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័
7 Vou publicar o decreto do Senhor. Disse-me o Senhor: Tu és meu filho, eu hoje te gerei.
8 ហគ់ ប៉រ់ ឡឹង អាញ់
8 Pede-me; dar-te-ei por herança todas as nações; tu possuirás os confins do mundo.
9 អីស ចឹង ពីត ប៉ាន់តោ័ អន់ឌែ លូ អ៊្លង កាទូង ប៉ាសយ់
9 Tu as governarás com cetro de ferro, tu as pulverizarás como um vaso de argila.
10 ទឹល នីណោ័ះ អឺ មួត សាដាច់ ទិឌូ
10 Agora, ó reis, compreendei isto; instruí-vos, ó juízes da terra.
11 ហគ់ អ្យិល កូត័ អ្យូគ កា ប‌៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័
11 Servi ao Senhor com respeito e exultai em sua presença;
12 ហគ់ សាំប‌៉័ះ គន ប‌៉្រ័ះ អ្យូគ ផៃគ អ៊ែ អឺក
12 prestai-lhe homenagem com tremor, para que não se irrite e não pereçais quando, em breve, se acender sua cólera. Felizes, entretanto, todos os que nele confiam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.