Salmos 2
គម្ពីរភាសាទំពួន (TPU) vs ARA
1 ញ៉ា ត្រគ់ សុនសាត អន់ទៀគ ប៉ាណាំ គួប ប៉ាំងកើត សារ តាប៉ុញ តាប៉ាក់ នីអៀ ?
1 Por que se enfurecem os gentios e os povos imaginam coisas vãs?
2 មួត សាដាច់ ពឹង អង់កក់ តេះ លូ មួត ម៉ៃគ ណាំផា
2 Os reis da terra se levantam, e os príncipes conspiram contra o
3 អន់ឌែ ផា «ពិ ពិន វ៉ាក ណូះ សាន់ដូះ ច្រ្វាល់
3 Rompamos os seus laços e sacudamos de nós as suas algemas.
4 កាប៉ាច់ ប៉្រ័ះ ឡាក់ អ្វៃ ពឹង ប៉្លៃង អ៊ែ កាកីក ប៉ាឡាប
4 Ri-se aquele que habita nos céus; o Senhor zomba deles.
5 កេះណោះ អ៊ែ ចឹង កាប អឺក កា ពូ
5 Na sua ira, a seu tempo, lhes há de falar e no seu furor os confundirá.
6 «អាញ់ ប៉្រើ ម៉ោញ ដូវ ប៉្រគ័ សាដាច់ កេះ
6 Eu, porém, constituí o meu Rei sobre o meu santo monte Sião.
7 អាញ់ ចឹង រ៉ះ ឡឹង ប៉ានឹរ ប៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័
7 Proclamarei o decreto do Senhor : Ele me disse: Tu és meu Filho, eu, hoje, te gerei.
8 ហគ់ ប៉រ់ ឡឹង អាញ់
8 Pede-me, e eu te darei as nações por herança e as extremidades da terra por tua possessão.
9 អីស ចឹង ពីត ប៉ាន់តោ័ អន់ឌែ លូ អ៊្លង កាទូង ប៉ាសយ់
9 Com vara de ferro as regerás e as despedaçarás como um vaso de oleiro.
10 ទឹល នីណោ័ះ អឺ មួត សាដាច់ ទិឌូ
10 Agora, pois, ó reis, sede prudentes; deixai-vos advertir, juízes da terra.
11 ហគ់ អ្យិល កូត័ អ្យូគ កា ប៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័
11 Servi ao Senhor com temor e alegrai-vos nele com tremor.
12 ហគ់ សាំប៉័ះ គន ប៉្រ័ះ អ្យូគ ផៃគ អ៊ែ អឺក
12 Beijai o Filho para que se não irrite, e não pereçais no caminho; porque dentro em pouco se lhe inflamará a ira. Bem-aventurados todos os que nele se refugiam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.