Salmos 47
Buk Baibel long Tok Pisin (TPI) vs VC
1 Yupela olgeta manmeri,
1 Ao mestre de canto. Salmo dos filhos de Coré. Povos, aplaudi com as mãos, aclamai a Deus com vozes alegres,
2 Yumi mas pret long Bikpela,
2 porque o Senhor é o Altíssimo, o temível, o grande Rei do universo.
3 Em i daunim olgeta lain manmeri
3 Ele submeteu a nós as nações, colocou os povos sob nossos pés,
4 God yet i makim wanpela graun
4 escolheu uma terra para nossa herança, a glória de Jacó, seu amado.
5 God i go long heven.
5 Subiu Deus por entre aclamações, o Senhor, ao som das trombetas.
6 Goan, yumi kirapim ol song
6 Cantai à glória de Deus, cantai; cantai à glória de nosso rei, cantai.
7 God i stap king
7 Porque Deus é o rei do universo; entoai-lhe, pois, um hino!
8 God i stap king
8 Deus reina sobre as nações, Deus está em seu trono sagrado.
9 Ol hetman bilong ol lain manmeri
9 Reuniram-se os príncipes dos povos ao povo do Deus de Abraão, pois a Deus pertencem os grandes da terra, a ele, o soberanamente grande.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.