Salmos 47

Buk Baibel long Tok Pisin (TPI) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Yupela olgeta manmeri,
1 Batei palmas, todos os povos; aclamai a Deus com voz de júbilo.
2 Yumi mas pret long Bikpela,
2 Porque o Senhor Altíssimo é tremendo; é grande Rei sobre toda a terra.
3 Em i daunim olgeta lain manmeri
3 Ele nos sujeitou povos e nações sob os nossos pés.
4 God yet i makim wanpela graun
4 Escolheu para nós a nossa herança, a glória de Jacó, a quem amou.
5 God i go long heven.
5 Deus subiu entre aplausos, o Senhor subiu ao som de trombeta.
6 Goan, yumi kirapim ol song
6 Cantai louvores a Deus, cantai louvores; cantai louvores ao nosso Rei, cantai louvores.
7 God i stap king
7 Pois Deus é o Rei de toda a terra; cantai louvores com salmo.
8 God i stap king
8 Deus reina sobre as nações; Deus está sentado sobre o seu santo trono.
9 Ol hetman bilong ol lain manmeri
9 Os príncipes dos povos se reúnem como povo do Deus de Abraão, porque a Deus pertencem os escudos da terra; ele é sumamente exaltado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.