Salmos 44
Buk Baibel long Tok Pisin (TPI) vs NVI
1 God, ol tumbuna
1 Com os nossos próprios ouvidos ouvimos, ó Deus; os nossos antepassados nos contaram os feitos que realizaste no tempo deles, nos dias da antigüidade.
2 Yu yet yu bin rausim ol arapela lain
2 Com a tua própria mão expulsaste as nações para estabelecer os nossos antepassados; arruinaste povos e fizeste prosperar os nossos antepassados.
3 Ol tumbuna i bin pait,
3 Não foi pela espada que conquistaram a terra, nem pela força do braço que alcançaram a vitória; foi pela tua mão direita, pelo teu braço, e pela luz do teu rosto, por causa do teu amor para com eles.
4 Yu king na God bilong mi.
4 És tu, meu Rei e meu Deus! Tu decretas vitórias para Jacó!
5 Long strong bilong yu tasol
5 Contigo pomos em fuga os nossos adversários; pelo teu nome pisoteamos os que nos atacam.
6 Mi gat banara na spia samting,
6 Não confio em meu arco, minha espada não me concede a vitória;
7 Nogat. Yu tasol i bin helpim mipela
7 mas tu nos concedes a vitória sobre os nossos adversários e humilhas os que nos odeiam.
8 God, oltaim mipela
8 Em Deus nos gloriamos o tempo todo, e louvaremos o teu nome para sempre. Pausa
9 Tasol nau olsem wanem?
9 Mas agora nos rejeitaste e nos humilhaste; já não sais com os nossos exércitos.
10 Yu mekim olsem
10 Diante dos nossos adversários fizeste-nos bater em retirada, e os que nos odeiam nos saquearam.
11 Yu bin larim mipela
11 Tu nos entregaste para sermos devorados como ovelhas e nos dispersaste entre as nações.
12 Yu larim ol manmeri bilong yu
12 Vendeste o teu povo por uma ninharia, nada lucrando com a sua venda.
13 Yu mekim olsem long mipela,
13 Tu nos fizeste objeto de vergonha dos nossos vizinhos, de zombaria e menosprezo dos que nos rodeiam.
14 Yu kirapim ol lain pipel
14 Fizeste de nós um provérbio entre as nações; os povos meneiam a cabeça quando nos vêem.
15 — ausente —
15 Sofro humilhação o tempo todo, e o meu rosto está coberto de vergonha
16 — ausente —
16 por causa da zombaria dos que me censuram e me provocam, por causa do inimigo, que busca vingança.
17 God, mipela i no lusim tingting
17 Tudo isso aconteceu conosco, sem que nos tivéssemos esquecido de ti, nem tivéssemos traído a tua aliança.
18 Mipela i no givim baksait long yu
18 Nossos corações não voltaram atrás, nem os nossos pés se desviaram da tua vereda.
19 Tasol yu bagarapim mipela
19 Todavia, tu nos esmagaste e fizeste de nós um covil de chacais e de densas trevas nos cobriste.
20 God bilong mipela,
20 Se tivéssemos esquecido o nome do nosso Deus e tivéssemos estendido as nossas mãos a um deus estrangeiro,
21 Yu save long olgeta tingting
21 Deus não o teria descoberto? Pois ele conhece os segredos do coração!
22 Mipela i stap manmeri bilong yu,
22 Contudo, por amor de ti enfrentamos a morte todos os dias; somos considerados como ovelhas destinadas ao matadouro.
23 Bikpela, yu kirap.
23 Desperta, Senhor! Por que dormes? Levanta-te! Não nos rejeites para sempre.
24 Bilong wanem yu hait long mipela?
24 Por que escondes o teu rosto e esqueces o nosso sofrimento e a nossa aflição?
25 Mipela i pundaun long graun,
25 Fomos humilhados até o pó; nossos corpos se apegam ao chão.
26 God, yu kirap
26 Levanta-te! Socorre-nos! Resgata-nos por causa da tua fidelidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.