Salmos 44

Buk Baibel long Tok Pisin (TPI) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 God, ol tumbuna
1 Ó Deus, nós ouvimos com os nossos ouvidos, nossos pais nos têm contado os feitos que realizaste em seus dias, nos tempos da antigüidade.
2 Yu yet yu bin rausim ol arapela lain
2 Tu expeliste as nações com a tua mão, mas a eles plantaste; afligiste os povos, mas a eles estendes-te largamente.
3 Ol tumbuna i bin pait,
3 Pois não foi pela sua espada que conquistaram a terra, nem foi o seu braço que os salvou, mas a tua destra e o teu braço, e a luz do teu rosto, porquanto te agradaste deles.
4 Yu king na God bilong mi.
4 Tu és o meu Rei, ó Deus; ordena livramento para Jacó.
5 Long strong bilong yu tasol
5 Por ti derrubamos os nossos adversários; pelo teu nome pisamos os que se levantam contra nós.
6 Mi gat banara na spia samting,
6 Pois não confio no meu arco, nem a minha espada me pode salvar.
7 Nogat. Yu tasol i bin helpim mipela
7 Mas tu nos salvaste dos nossos adversários, e confundiste os que nos odeiam.
8 God, oltaim mipela
8 Em Deus é que nos temos gloriado o dia todo, e sempre louvaremos o teu nome.
9 Tasol nau olsem wanem?
9 Mas agora nos rejeitaste e nos humilhaste, e não sais com os nossos exércitos.
10 Yu mekim olsem
10 Fizeste-nos voltar as costas ao inimigo e aqueles que nos odeiam nos despojam à vontade.
11 Yu bin larim mipela
11 Entregaste-nos como ovelhas para alimento, e nos espalhaste entre as nações.
12 Yu larim ol manmeri bilong yu
12 Vendeste por nada o teu povo, e não lucraste com o seu preço.
13 Yu mekim olsem long mipela,
13 Puseste-nos por opróbrio aos nossos vizinhos, por escárnio e zombaria àqueles que estão à roda de nós.
14 Yu kirapim ol lain pipel
14 Puseste-nos por provérbio entre as nações, por ludíbrio entre os povos.
15 — ausente —
15 A minha ignomínia está sempre diante de mim, e a vergonha do meu rosto me cobre,
16 — ausente —
16 à voz daquele que afronta e blasfema, à vista do inimigo e do vingador.
17 God, mipela i no lusim tingting
17 Tudo isto nos sobreveio; todavia não nos esquecemos de ti, nem nos houvemos falsamente contra o teu pacto.
18 Mipela i no givim baksait long yu
18 O nosso coração não voltou atrás, nem os nossos passos se desviaram das tuas veredas,
19 Tasol yu bagarapim mipela
19 para nos teres esmagado onde habitam os chacais, e nos teres coberto de trevas profundas.
20 God bilong mipela,
20 Se nos tivéssemos esquecido do nome do nosso Deus, e estendido as nossas mãos para um deus estranho,
21 Yu save long olgeta tingting
21 porventura Deus não haveria de esquadrinhar isso? pois ele conhece os segredos do coração.
22 Mipela i stap manmeri bilong yu,
22 Mas por amor de ti somos entregues à morte o dia todo; somos considerados como ovelhas para o matadouro.
23 Bikpela, yu kirap.
23 Desperta! por que dormes, Senhor? Acorda! não nos rejeites para sempre.
24 Bilong wanem yu hait long mipela?
24 Por que escondes o teu rosto, e te esqueces da nossa tribulação e da nossa angústia?
25 Mipela i pundaun long graun,
25 Pois a nossa alma está abatida até o pó; o nosso corpo pegado ao chão.
26 God, yu kirap
26 Levanta-te em nosso auxílio, e resgata-nos por tua benignidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.