Salmos 9
Ndaghaano Mpyaka Mu Lubwisi (TLJ) vs NVI
1 Ai̱ Mukama, nkukusinda na mutima ghwanje ghwona.
1 Senhor, quero dar-te graças de todo o coração e falar de todas as tuas maravilhas.
2 Nkudheedhuwa haabwawe,
2 Em ti quero alegrar-me e exultar, e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo.
3 Ngi̱ghu̱ syanje bakaakukubonagha,
3 Quando os meus inimigos contigo se defrontam, tropeçam e são destruídos.
4 Oli wamajima kandi wa bwengani̱ja
4 Pois defendeste o meu direito e a minha causa; em teu trono te assentaste, julgando com justiça.
5 Okatwi̱la musango mahanga,
5 Repreendeste as nações e destruíste os ímpios; para todo o sempre apagaste o nome deles.
6 Okahwelekeeleli̱ya ngi̱ghu̱ syatu,
6 O inimigo foi totalmente arrasado, para sempre; desarraigaste as suas cidades; já não há quem delas se lembre.
7 Bhaatu Mukama alemi̱ye bilo nʼebilo.
7 O Senhor reina para sempre; estabeleceu o seu trono para julgar.
8 Aku̱twi̱la nsi musango mu bu̱hi̱ki̱li̱i̱ye
8 Ele mesmo julga o mundo com justiça; governa os povos com retidão.
9 Mukama niiye bwebi̱si̱lo bwa aba bakwete kubona-boni̱ya,
9 O Senhor é refúgio para os oprimidos, uma torre segura na hora da adversidade.
10 Ai̱ Mukama, abaku̱ku̱hu̱ti̱yagha, bakukwesighagha
10 Os que conhecem o teu nome confiam em ti, pois tu, Senhor, jamais abandonas os que te buscam.
11 Mulimbe nimusinda Mukama oghu alemi̱ye mu Sayu̱u̱ni̱!
11 Cantem louvores ao Senhor, que reina em Sião; proclamem entre as nações os seus feitos.
12 Luhanga akuusukagha abakwete kubona-bona,
12 Aquele que pede contas do sangue derramado não esquece; ele não ignora o clamor dos oprimidos.
13 Ai̱ Mukama, ongilile kisa.
13 Misericórdia, Senhor! Vê o sofrimento que me causam os que me odeiam. Salva-me das portas da morte,
14 Onjune niikuwo nkusinde bbeni̱-bbeni̱ haa maageeti̱ ghaa Sayu̱u̱ni̱,
14 para que, junto às portas da cidade de Sião, eu cante louvores a ti e ali exulte em tua salvação.
15 Mahanga gheegengi̱ye mu ki̱i̱na eki ghaali̱mi̱ye ghoonini,
15 Caíram as nações na cova que abriram; os seus pés ficaram presos no laço que esconderam.
16 Mukama eeyoleki̱ye ngoku ali
16 O Senhor é conhecido pela justiça que executa; os ímpios caem em suas próprias armadilhas. Interlúdio. Pausa
17 Bantu babhi balimaliilila mu lu̱ku̱,
17 Voltem os ímpios ao pó, todas as nações que se esquecem de Deus!
18 Abali mu bwetaagho, Luhanga taakubaabululuwagha
18 Mas os pobres nunca serão esquecidos, nem se frustrará a esperança dos necessitados.
19 Ai̱ Mukama, oomuke, otaleka bantu bakughaya!
19 Levanta-te, Senhor! Não permitas que o mortal triunfe! Julgadas sejam as nações na tua presença.
20 Ai̱ Mukama, oleke bakwobahe,
20 Infunde-lhes terror, Senhor; saibam as nações que não passam de seres humanos. Pausa
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.