Salmos 9

Ndaghaano Mpyaka Mu Lubwisi (TLJ) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Ai̱ Mukama, nkukusinda na mutima ghwanje ghwona.
1 Eu te louvarei, Senhor, de todo o meu coração; contarei todas as tuas maravilhas.
2 Nkudheedhuwa haabwawe,
2 Em ti me alegrarei e exultarei; cantarei louvores ao teu nome, ó Altíssimo;
3 Ngi̱ghu̱ syanje bakaakukubonagha,
3 porquanto os meus inimigos retrocedem, caem e perecem diante de ti.
4 Oli wamajima kandi wa bwengani̱ja
4 Sustentaste o meu direito e a minha causa; tu te assentaste no tribunal, julgando justamente.
5 Okatwi̱la musango mahanga,
5 Repreendeste as nações, destruíste os ímpios; apagaste o seu nome para sempre e eternamente.
6 Okahwelekeeleli̱ya ngi̱ghu̱ syatu,
6 Os inimigos consumidos estão; perpétuas são as suas ruínas.
7 Bhaatu Mukama alemi̱ye bilo nʼebilo.
7 Mas o Senhor está entronizado para sempre; preparou o seu trono para exercer o juízo.
8 Aku̱twi̱la nsi musango mu bu̱hi̱ki̱li̱i̱ye
8 Ele mesmo julga o mundo com justiça; julga os povos com eqüidade.
9 Mukama niiye bwebi̱si̱lo bwa aba bakwete kubona-boni̱ya,
9 O Senhor é também um alto refúgio para o oprimido, um alto refúgio em tempos de angústia.
10 Ai̱ Mukama, abaku̱ku̱hu̱ti̱yagha, bakukwesighagha
10 Em ti confiam os que conhecem o teu nome; porque tu, Senhor, não abandonas aqueles que te buscam.
11 Mulimbe nimusinda Mukama oghu alemi̱ye mu Sayu̱u̱ni̱!
11 Cantai louvores ao Senhor, que habita em Sião; anunciai entre os povos os seus feitos.
12 Luhanga akuusukagha abakwete kubona-bona,
12 Pois ele, o vingador do sangue, se lembra deles; não se esquece do clamor dos aflitos.
13 Ai̱ Mukama, ongilile kisa.
13 Tem misericórdia de mim, Senhor; olha a aflição que sofro daqueles que me odeiam, tu que me levantas das portas da morte.
14 Onjune niikuwo nkusinde bbeni̱-bbeni̱ haa maageeti̱ ghaa Sayu̱u̱ni̱,
14 para que eu conte todos os teus louvores nas portas da filha de Sião e me alegre na tua salvação.
15 Mahanga gheegengi̱ye mu ki̱i̱na eki ghaali̱mi̱ye ghoonini,
15 Afundaram-se as nações na cova que abriram; na rede que ocultaram ficou preso o seu pé.
16 Mukama eeyoleki̱ye ngoku ali
16 O Senhor deu-se a conhecer, executou o juízo; enlaçado ficou o ímpio nos seus próprios feitos.
17 Bantu babhi balimaliilila mu lu̱ku̱,
17 Os ímpios irão para o Seol, sim, todas as nações que se esquecem de Deus.
18 Abali mu bwetaagho, Luhanga taakubaabululuwagha
18 Pois o necessitado não será esquecido para sempre, nem a esperança dos pobres será frustrada perpetuamente.
19 Ai̱ Mukama, oomuke, otaleka bantu bakughaya!
19 Levanta-te, Senhor! Não prevaleça o homem; sejam julgadas as nações na tua presença!
20 Ai̱ Mukama, oleke bakwobahe,
20 Senhor, incute-lhes temor! Que as nações saibam que não passam de meros homens!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.