Salmos 45

Ndaghaano Mpyaka Mu Lubwisi (TLJ) vs BKJ

Sair da comparação
1 Mutima ghwanje ghuusuuyemu bighambo bisemeeye ebi nkulimbila mu̱lemi̱.
1 Ao Músico-chefe, sobre Sosanim, para os filhos de Corá, Masquil. Uma canção de amores. Meu coração está compondo sobre um bom assunto. Eu falo das coisas que tenho feito no tocante ao rei; minha língua é a pena de um escritor preparado.
2 Nuuwe osemeeye kusaali̱ya basaasa boona.
2 Tu és mais belo do que os filhos dos homens, a graça é derramada para dentro de teus lábios; portanto, Deus te abençoou para sempre.
3 Uwe oghu oli na bu̱toki̱ bwona, weebohe kihiyo kyawe haakpengbu̱ ya kibelo kyawe,
3 Guarda a tua espada sobre tua coxa, ó mais poderoso, com a tua glória e a tua majestade.
4 Mu ki̱ti̱i̱ni̱sa kyawe, oghende oni̱i̱ni̱ye haa nkai̱na nga mu̱si̱ngu̱li̱,
4 E na tua majestade cavalga prosperamente por causa da verdade, mansidão e justiça; e a tua mão direita te ensinará coisas terríveis.
5 Bimala byawe byoghiiye, bikuhutaali̱yagha mitima ya ngi̱ghu̱ syawe
5 Tuas flechas são afiadas no coração dos inimigos do rei; por meio das quais os povos caem debaixo de ti.
6 Ai̱ Luhanga, ntebe yaawe ya bukama ni ya bilo nʼebilo
6 Teu trono, ó Deus, é para sempre e sempre; o cetro do teu reino é um cetro justo.
7 Oku̱ndi̱ye bi̱hi̱ki̱ye kandi wooha bubhi,
7 Tu amas a justiça e odeias a perversidade; portanto Deus, teu Deus, te ungiu com o óleo da alegria sobre teus companheiros.
8 Biigandulo byawe bikwete kusasa kisu kisemeeye kya bigita bisasi̱ye bya maasi,
8 Todas as tuas vestimentas cheiram a mirra, aloés e cássia, desde os palácios de marfim, pelos quais te fizeram feliz.
9 Bahala baa bakama bali mu baghenu̱ baawe baa bi̱ti̱i̱ni̱sa.
9 As filhas dos reis estiveram entre tuas honoráveis mulheres; sobre a tua mão direita esteve a rainha em ouro de Ofir.
10 Muhala wanje, otegheeleli̱ye bhyani ebi ndimaghenda kukughambila.
10 Ouve, ó filha, considera e inclina teu ouvido; esquece também teu próprio povo e a casa do teu pai.
11 Kusemela kwawe kukuleka mu̱lemi̱ akukunde kwonini,
11 Então o rei desejará grandemente a tua beleza; porque ele é teu Senhor, e tu, adora-o.
12 Bantu bʼomu Ti̱lo bakukuleetela bisembo,
12 E a filha de Tiro estará lá com um presente; até os ricos dentre o povo suplicarão o teu favor.
13 Mu̱lemi̱, mugholi okuswela niibuwo aataaha mu kikaali,
13 A filha do rei é toda gloriosa por dentro; sua roupa é de ouro forjado.
14 Alu̱wete kati̱mba kasemeleeye kimui akali na langi̱ sikani̱ye
14 Ela será trazida ao rei em vestes bordadas; as virgens, suas companhias que a seguem, serão trazidas a ti.
15 Boona niibuwo baataaha mu kikaali kya mu̱lemi̱
15 Com alegria e regozijo elas serão trazidas; elas entrarão no palácio do rei.
16 Baasukulu baawe baliba bakama nga baataata baabo.
16 Ao invés dos teus pais, estarão teus filhos, dos quais tu podes fazer príncipes em toda a terra.
17 Bu̱li̱ mujo ghwa bantu balahu̱ti̱yagha li̱i̱na lyawe
17 Eu farei teu nome ser lembrado em todas as gerações; portanto, os povos te louvarão para sempre e sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.