Salmos 45

Ndaghaano Mpyaka Mu Lubwisi (TLJ) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Mutima ghwanje ghuusuuyemu bighambo bisemeeye ebi nkulimbila mu̱lemi̱.
1 O meu coração ferve com palavras boas; falo do que tenho feito no tocante ao rei; a minha língua é a pena de um destro escritor.
2 Nuuwe osemeeye kusaali̱ya basaasa boona.
2 Tu és mais formoso do que os filhos dos homens; a graça se derramou em teus lábios; por isso, Deus te abençoou para sempre.
3 Uwe oghu oli na bu̱toki̱ bwona, weebohe kihiyo kyawe haakpengbu̱ ya kibelo kyawe,
3 Cinge a tua espada à coxa, ó valente, com a tua glória e a tua majestade.
4 Mu ki̱ti̱i̱ni̱sa kyawe, oghende oni̱i̱ni̱ye haa nkai̱na nga mu̱si̱ngu̱li̱,
4 E neste teu esplendor cavalga prosperamente pela causa da verdade, da mansidão e da justiça; e a tua destra te ensinará coisas terríveis.
5 Bimala byawe byoghiiye, bikuhutaali̱yagha mitima ya ngi̱ghu̱ syawe
5 As tuas flechas são agudas no coração dos inimigos do rei, e por elas os povos caíram debaixo de ti.
6 Ai̱ Luhanga, ntebe yaawe ya bukama ni ya bilo nʼebilo
6 O teu trono, ó Deus, é eterno e perpétuo; o cetro do teu reino é um cetro de equidade.
7 Oku̱ndi̱ye bi̱hi̱ki̱ye kandi wooha bubhi,
7 Tu amas a justiça e aborreces a impiedade; por isso, Deus, o teu Deus, te ungiu com óleo de alegria, mais do que a teus companheiros.
8 Biigandulo byawe bikwete kusasa kisu kisemeeye kya bigita bisasi̱ye bya maasi,
8 Todas as tuas vestes cheiram a mirra, a aloés e a cássia, desde os palácios de marfim de onde te alegram.
9 Bahala baa bakama bali mu baghenu̱ baawe baa bi̱ti̱i̱ni̱sa.
9 As filhas dos reis estavam entre as tuas ilustres donzelas; à tua direita estava a rainha ornada de finíssimo ouro de Ofir.
10 Muhala wanje, otegheeleli̱ye bhyani ebi ndimaghenda kukughambila.
10 Ouve, filha, e olha, e inclina teus ouvidos; esquece-te do teu povo e da casa de teu pai.
11 Kusemela kwawe kukuleka mu̱lemi̱ akukunde kwonini,
11 Então, o rei se afeiçoará à tua formosura, pois ele é teu senhor; obedece-lhe.
12 Bantu bʼomu Ti̱lo bakukuleetela bisembo,
12 E a filha de Tiro estará ali com presentes; os ricos do povo suplicarão o teu favor.
13 Mu̱lemi̱, mugholi okuswela niibuwo aataaha mu kikaali,
13 A filha do rei é toda ilustre no seu palácio; as suas vestes são de ouro tecido.
14 Alu̱wete kati̱mba kasemeleeye kimui akali na langi̱ sikani̱ye
14 Levá-la-ão ao rei com vestes bordadas; as virgens que a acompanham a trarão a ti.
15 Boona niibuwo baataaha mu kikaali kya mu̱lemi̱
15 Com alegria e regozijo serão trazidas; elas entrarão no palácio do rei.
16 Baasukulu baawe baliba bakama nga baataata baabo.
16 Em lugar de teus pais será a teus filhos que farás príncipes sobre toda a terra.
17 Bu̱li̱ mujo ghwa bantu balahu̱ti̱yagha li̱i̱na lyawe
17 Farei lembrado o teu nome de geração em geração; pelo que os povos te louvarão eternamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.