Salmos 17

Ndaghaano Mpyaka Mu Lubwisi (TLJ) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Ai̱ Mukama, ooghu̱we bighambo byanje bya bwengani̱ja.
1 Ouve, Senhor , a justiça e atende ao meu clamor; dá ouvidos à minha oração, que não é feita com lábios enganosos.
2 Nuuwe omani̱ye ngoku ntali na musango,
2 Saia a minha sentença de diante do teu rosto; atendam os teus olhos à razão.
3 Omani̱ye mutima ghwanje.
3 Provaste o meu coração; visitaste- me de noite; examinaste-me e nada achaste; o que pensei, a minha boca não transgredirá.
4 Tanku̱bu̱ghagha bighambo bi̱bhi̱i̱hi̱ye nga bantu banji,
4 Quanto ao trato dos homens, pela palavra dos teus lábios me guardei das veredas do destruidor.
5 Nkulubhatangilagha mu kihanda kyawe bwile bwona,
5 Dirige os meus passos nos teus caminhos, para que as minhas pegadas não vacilem.
6 Ai̱ Luhanga, nuuwe nkusabagha nanga okunkuukaghamu,
6 Eu te invoquei, ó Deus, pois me queres ouvir; inclina para mim os teus ouvidos e escuta as minhas palavras.
7 Onjoleke kukunda kwawe kwamaani̱.
7 Faze maravilhosas as tuas beneficências, tu que livras aqueles que em ti confiam dos que se levantam contra a tua destra.
8 Ondoleelele nga mboni̱ ya li̱i̱so lyawe
8 Guarda-me como à menina do olho, esconde-me à sombra das tuas asas,
9 Ondinde mu bantu babhi abakwete kundwani̱i̱si̱ya
9 dos ímpios que me oprimem, dos meus inimigos mortais que me andam cercando.
10 Ebo tabali na kisa
10 Na sua gordura se encerram e com a boca falam soberbamente.
11 Endindi baneeli̱ghi̱li̱i̱ye hoona hambali nkaakwegaali̱li̱yagha,
11 Andam-nos agora espiando os nossos passos; e fixam os seus olhos em nós para nos derribarem por terra;
12 Bali nga ntale syebi̱si̱ye, bandindiliiye,
12 parecem-se com o leão que deseja arrebatar a sua presa e com o leãozinho que se põe em esconderijos.
13 Ai̱ Mukama, wiise kandi ohakani̱ye ngi̱ghu̱ syanje kandi obasi̱ngu̱le!
13 Levanta-te, Senhor ! Detém-no, derriba-o, livra a minha alma do ímpio, pela tua espada;
14 Ai̱ Mukama, okoleesi̱ye mukono ghwawe ghwamaani̱
14 dos homens, com a tua mão, Senhor , dos homens do mundo, cuja porção está nesta vida e cujo ventre enches do teu tesouro oculto; seus filhos estão fartos, e estes dão os seus sobejos às suas crianças.
15 Bhaatu si̱ye ndikubona, nanga tandi na musango mu maaso ghaawe!
15 Quanto a mim, contemplarei a tua face na justiça; eu me satisfarei da tua semelhança quando acordar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.