Salmos 136
Ndaghaano Mpyaka Mu Lubwisi (TLJ) vs NAA
1 Mu̱si̱i̱me Mukama, nanga ni mulungi.
1 Deem graças ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 Mu̱si̱i̱me Luhanga oghu asaai̱ye baaluhanga boona.
2 Deem graças ao Deus dos deuses, porque a sua misericórdia dura para sempre.
3 Mu̱si̱i̱me Mukama wa bakama.
3 Deem graças ao Senhor dos senhores, porque a sua misericórdia dura para sempre.
4 Niiye enkaha akukolagha byakuswekani̱ya byamaani̱.
4 Ao único que opera grandes maravilhas, porque a sua misericórdia dura para sempre.
5 Niiye akakola eghulu haabwa magheji ghe.
5 Àquele que com entendimento fez os céus, porque a sua misericórdia dura para sempre.
6 Aala nsi haagu̱u̱li̱ ya maasi.
6 Àquele que estendeu a terra sobre as águas, porque a sua misericórdia dura para sempre.
7 Aakola byeleeli̱ byamaani̱ ebikwakagha mu mwanya.
7 Àquele que fez os grandes luzeiros, porque a sua misericórdia dura para sempre.
8 Aatʼo musana kulema ntangaali̱.
8 Fez o sol para presidir o dia, porque a sua misericórdia dura para sempre.
9 Aatʼo kweli̱ kandi nsooli̱ya kulema mukilo.
9 Fez a lua e as estrelas para presidirem a noite, porque a sua misericórdia dura para sempre.
10 Aata baana baabusaasa mi̱li̱ghaaso ya Banami̱si̱li̱.
10 Àquele que matou os primogênitos do Egito, porque a sua misericórdia dura para sempre.
11 Aaya Banai̱saaleeli̱ mu Mi̱si̱li̱.
11 E tirou Israel do meio deles, porque a sua misericórdia dura para sempre.
12 Aabaayayo na mukono ghuwe ghwamaani̱.
12 Ele os tirou com mão poderosa e braço estendido, porque a sua misericórdia dura para sempre.
13 Aati̱yamu kabili Nanja Mutuku.
13 Àquele que dividiu o mar Vermelho em duas partes, porque a sua misericórdia dura para sempre.
14 Aakwami̱li̱ya Banai̱saaleeli̱ haagati ya nanja eghi.
14 E fez Israel passar pelo meio dele, porque a sua misericórdia dura para sempre.
15 Bhaatu aaleka Falaaho hamui na mahe ghe baadhikila mu nanja eghi.
15 Mas lançou Faraó e o seu exército no mar Vermelho, porque a sua misericórdia dura para sempre.
16 Aahikila bantu be aabatwala mu elungu.
16 Àquele que conduziu o seu povo pelo deserto, porque a sua misericórdia dura para sempre.
17 Aata bakama baamaani̱.
17 Àquele que matou reis poderosos, porque a sua misericórdia dura para sempre.
18 Aata bakama abamanu̱u̱we munu.
18 E tirou a vida de reis famosos, porque a sua misericórdia dura para sempre.
19 Aata Si̱hooni̱ mukama wa Bamooli̱.
19 Matou Seom, rei dos amorreus, porque a sua misericórdia dura para sempre.
20 Aata Ogi̱ mukama wa Bbasaani.
20 E matou Ogue, rei de Basã, porque a sua misericórdia dura para sempre.
21 Byalo byabo aabiha bantu be kuba bugwetuwa bwabo.
21 E deu a terra deles em herança, porque a sua misericórdia dura para sempre.
22 Aaha nsi eghi I̱saaleeli̱, mu̱heeleli̱ya wee.
22 Em herança a Israel, seu servo, porque a sua misericórdia dura para sempre.
23 Niiye akatuusuka obu baatu̱si̱ngu̱u̱ye.
23 Àquele que se lembrou de nós em nosso abatimento, porque a sua misericórdia dura para sempre.
24 Aatujuna ku̱lu̱gha mu ngi̱ghu̱ syatu.
24 E nos libertou dos nossos inimigos, porque a sua misericórdia dura para sempre.
25 Niiye akuhaagha byokuliya bihanguwa byona ebiikaaye.
25 Ele dá alimento a todos os seres vivos, porque a sua misericórdia dura para sempre.
26 Mu̱si̱i̱me Luhanga wʼeghulu.
26 Deem louvores ao Deus dos céus, porque a sua misericórdia dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.