Salmos 108

Ndaghaano Mpyaka Mu Lubwisi (TLJ) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ai̱ Luhanga, mutima ghwanje ghu̱gu̱mi̱ye,
1 Meu coração está firme, ó Deus! Cantarei e louvarei, ó Glória minha!
2 Osu̱su̱mu̱ke uwe du̱ngu̱ kandi li̱kembe.
2 Acordem, harpa e lira! Despertarei a alvorada.
3 Ai̱ Mukama, nku̱ku̱si̱i̱ma mu bantu boona,
3 Eu te darei graças, ó Senhor, entre os povos; cantarei louvores entre as nações,
4 Kukunda kwawe kwamaani̱ kuli eghulu munu.
4 porque o teu amor leal se eleva muito acima dos céus; a tua fidelidade alcança as nuvens!
5 Ai̱ Luhanga, woolekele eghulu mu mwanya bukulu bwawe
5 Exalta-te, ó Deus, acima dos céus; estenda-se a tua glória sobre toda a terra!
6 Otujune na mukono ghwawe ghwabuliyo
6 Salva-nos com a tua mão direita e responde-nos, para que sejam libertos aqueles a quem amas.
7 Luhanga akabu̱gha ali mu ki̱i̱kalo kiye ki̱hi̱ki̱li̱i̱ye ati,
7 Do seu santuário Deus falou: "No meu triunfo dividirei Siquém e repartirei o vale de Sucote.
8 Byalo bya Gi̱li̱yaadi̱ na Manase ni byanje.
8 Gileade me pertence, e Manassés também; Efraim é o meu capacete, Judá é o meu cetro.
9 Mowaabu niiye bbaafu yanje nkunaabilaghamu,
9 Moabe é a pia em que me lavo, em Edom atiro a minha sandália, sobre a Filístia dou meu brado de vitória! "
10 Ni ani̱ alintwala mu kibugha ekili na bigho bi̱gu̱mi̱ye?
10 Quem me levará à cidade fortificada? Quem me guiará a Edom?
11 Ai̱ Luhanga, majima waatu̱bhengi̱ye?
11 Não foste tu, ó Deus, que nos rejeitaste e deixaste de sair com os nossos exércitos?
12 Otukoonele kulwani̱i̱si̱ya ngi̱ghu̱ syatu,
12 Dá-nos ajuda contra os adversários, pois inútil é o socorro do homem.
13 Luhanga naabaaye ali hamui naatu tu̱ku̱si̱ngu̱la
13 Com Deus conquistaremos a vitória, e ele pisará os nossos adversários.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.