Salmos 108

Ndaghaano Mpyaka Mu Lubwisi (TLJ) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Ai̱ Luhanga, mutima ghwanje ghu̱gu̱mi̱ye,
1 Preparado está o meu coração, ó Deus; cantarei e salmodiarei com toda a minha alma.
2 Osu̱su̱mu̱ke uwe du̱ngu̱ kandi li̱kembe.
2 Despertai, saltério e harpa! Eu despertarei ao romper da alva.
3 Ai̱ Mukama, nku̱ku̱si̱i̱ma mu bantu boona,
3 Louvar-te-ei entre os povos, Senhor , e a ti cantarei salmos entre as nações.
4 Kukunda kwawe kwamaani̱ kuli eghulu munu.
4 Porque a tua benignidade se eleva acima dos céus, e a tua verdade ultrapassa as mais altas nuvens.
5 Ai̱ Luhanga, woolekele eghulu mu mwanya bukulu bwawe
5 Exalta-te sobre os céus, ó Deus, e a tua glória sobre toda a terra,
6 Otujune na mukono ghwawe ghwabuliyo
6 para que sejam livres os teus amados; salva- nos com a tua destra e ouve-nos.
7 Luhanga akabu̱gha ali mu ki̱i̱kalo kiye ki̱hi̱ki̱li̱i̱ye ati,
7 Deus falou no seu santuário: Eu me regozijarei; repartirei a Siquém e medirei o vale de Sucote.
8 Byalo bya Gi̱li̱yaadi̱ na Manase ni byanje.
8 Meu é Galaade, meu é Manassés; Efraim é a força da minha cabeça; Judá, o meu legislador.
9 Mowaabu niiye bbaafu yanje nkunaabilaghamu,
9 Moabe, a minha bacia de lavar; sobre Edom lançarei o meu sapato; sobre a Filístia jubilarei.
10 Ni ani̱ alintwala mu kibugha ekili na bigho bi̱gu̱mi̱ye?
10 Quem me levará à cidade forte? Quem me guiará até Edom?
11 Ai̱ Luhanga, majima waatu̱bhengi̱ye?
11 Porventura, não serás tu, ó Deus, que nos rejeitaste? E não sairás, ó Deus, com os nossos exércitos?
12 Otukoonele kulwani̱i̱si̱ya ngi̱ghu̱ syatu,
12 Dá-nos auxílio para sairmos da angústia, porque vão é o socorro da parte do homem.
13 Luhanga naabaaye ali hamui naatu tu̱ku̱si̱ngu̱la
13 Em Deus faremos proezas, pois ele calcará aos pés os nossos inimigos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.