Provérbios 9
Ndaghaano Mpyaka Mu Lubwisi (TLJ) vs NVI
1 Wamagheji aakweye numba yee,
1 A sabedoria construiu sua casa; ergueu suas sete colunas.
2 Aasali̱ye kisolo kiye,
2 Matou animais para a refeição, preparou seu vinho e arrumou sua mesa.
3 Aatu̱mi̱ye baheeleli̱ya be baabukali̱ kubilikila
3 E enviou as servas para fazerem convites desde o ponto mais alto da cidade, clamando:
4 “Enu̱we boona abali na magheji ghakee,
4 "Venham todos os inexperientes! " Aos que não têm bom senso ela diz:
5 “Mwise muliye byokuliya byanje
5 "Venham comer a minha comida e beber o vinho que preparei.
6 Muleke kuukala na bantu abali na magheji ghakee niikuwo mube na bwomi̱i̱li̱
6 Deixem a insensatez, e vocês terão vida; andem pelo caminho do entendimento.
7 “Nuwaahabuuye wa mighayo, akukwambula,
7 "Quem corrige o zombador traz sobre si o insulto; quem repreende o ímpio mancha o próprio nome.
8 Otahana wa mighayo, akukwoha,
8 Não repreenda o zombador, caso contrário ele o odiará; repreenda o sábio, e ele o amará.
9 Kyona eki okughambila mugheji, kikumwongela kuba mugheji.
9 Instrua o homem sábio, e ele será ainda mais sábio; ensine o homem justo, e ele aumentará o seu saber.
10 Ku̱hu̱ti̱ya Mukama niiyo ntandiko ya magheji
10 "O temor do Senhor é o princípio da sabedoria, e o conhecimento do Santo é entendimento.
11 Kuba mugheji kukuleka omale bilo bikani̱ye
11 Pois por meu intermédio os seus dias serão multiplicados, e o tempo da sua vida se prolongará.
12 Nuwaabaaye mugheji, kikukughasila,
12 Se você for sábio, o benefício será seu; se for zombador, sofrerá as conseqüências".
13 Mukali̱ mudhoma akuukalagha naatongana,
13 A insensatez é pura exibição, sedução e ignorância.
14 Akusitamagha haa mulyango ghwa numba yee,
14 Sentada à porta de sua casa, no ponto mais alto da cidade,
15 Aakala kubilikila abakwete kusaala,
15 clama aos que passam por ali seguindo o seu caminho.
16 “Weena oghu ali na magheji ghakee, aase hani!”
16 "Venham todos os inexperientes! " Aos que não têm bom senso ela diz:
17 “Maasi baabhi̱ye ghasemeeye kughanuwa
17 "A água roubada é doce, e o pão que se come escondido é saboroso! "
18 Abakutaahagha mu numba ya mukali̱ oghu,
18 Mas eles nem imaginam que ali estão os espíritos dos mortos, que os seus convidados estão nas profundezas da sepultura.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.