Provérbios 9
Ndaghaano Mpyaka Mu Lubwisi (TLJ) vs ARC
1 Wamagheji aakweye numba yee,
1 A sabedoria já edificou a sua casa, já lavrou as suas sete colunas.
2 Aasali̱ye kisolo kiye,
2 Já sacrificou as suas vítimas, misturou o seu vinho e já preparou a sua mesa.
3 Aatu̱mi̱ye baheeleli̱ya be baabukali̱ kubilikila
3 Já deu ordens às suas criadas, já anda convidando desde as alturas da cidade, dizendo:
4 “Enu̱we boona abali na magheji ghakee,
4 Quem é simples volte-se para aqui. Aos faltos de entendimento diz:
5 “Mwise muliye byokuliya byanje
5 Vinde, comei do meu pão e bebei do vinho que tenho misturado.
6 Muleke kuukala na bantu abali na magheji ghakee niikuwo mube na bwomi̱i̱li̱
6 Deixai os insensatos, e vivei, e andai pelo caminho do entendimento.
7 “Nuwaahabuuye wa mighayo, akukwambula,
7 O que repreende o escarnecedor afronta toma para si; e o que censura o ímpio recebe a sua mancha.
8 Otahana wa mighayo, akukwoha,
8 Não repreendas o escarnecedor, para que te não aborreça; repreende o sábio, e amar-te-á.
9 Kyona eki okughambila mugheji, kikumwongela kuba mugheji.
9 Dá instrução ao sábio, e ele se fará mais sábio; ensina ao justo, e ele crescerá em entendimento.
10 Ku̱hu̱ti̱ya Mukama niiyo ntandiko ya magheji
10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria, e a ciência do Santo, a prudência.
11 Kuba mugheji kukuleka omale bilo bikani̱ye
11 Porque, por mim, se multiplicam os teus dias, e anos de vida se te acrescentarão.
12 Nuwaabaaye mugheji, kikukughasila,
12 Se fores sábio, para ti sábio serás; e, se fores escarnecedor, tu só o suportarás.
13 Mukali̱ mudhoma akuukalagha naatongana,
13 A mulher louca é alvoroçadora; é néscia e não sabe coisa alguma.
14 Akusitamagha haa mulyango ghwa numba yee,
14 E assenta-se à porta da sua casa ou numa cadeira, nas alturas da cidade,
15 Aakala kubilikila abakwete kusaala,
15 para chamar os que passam e seguem direito o seu caminho.
16 “Weena oghu ali na magheji ghakee, aase hani!”
16 Quem é simples, volte-se para aqui. E aos faltos de entendimento diz:
17 “Maasi baabhi̱ye ghasemeeye kughanuwa
17 As águas roubadas são doces, e o pão comido às ocultas é suave.
18 Abakutaahagha mu numba ya mukali̱ oghu,
18 Mas não sabem que ali estão os mortos, que os seus convidados estão nas profundezas do inferno.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.