Salmos 9

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ข้าพเจ้าจะขอบคุ​ณ​​พระผู้เป็นเจ้า​อย่างสุดจิตสุดใจของข้าพเจ้า
1 Ao mestre de canto. Segundo a melodia A morte para o filho. Salmo de Davi. Eu vos louvarei, Senhor, de todo o coração, todas as vossas maravilhas narrarei.
2 ข้าพเจ้าจะดีใจและยินดีในพระองค์
2 Em vós eu estremeço de alegria, cantarei vosso nome, ó Altíssimo!
3 เวลาศั​ตรู​ของข้าพเจ้าหันกลับ
3 Porque meus inimigos recuaram, fraquejaram, pereceram ante a vossa face.
4 เพราะพระองค์รักษาสิทธิและการกระทำที่​ถู​กต้องของข้าพเจ้า
4 Pois tomastes a vós meu direito e minha causa, assentastes, ó justo Juiz, em vosso tribunal.
5 ​พระองค์​ห้ามบรรดาประชาชาติ ​พระองค์​กำจัดคนชั่ว
5 Com efeito, perseguistes as nações, destruístes o ímpio; apagastes, para sempre, o seu nome.
6 พวกศั​ตรู​​ถู​กทำลายให้สาบสูญไป
6 Meus inimigos pereceram, consumou-se sua ruína eterna; demolistes suas cidades, sua própria lembrança se acabou.
7 ​แต่​​พระผู้เป็นเจ้า​ครองบัลลั​งก​์​ตลอดกาล​
7 O Senhor, porém, domina eternamente; num trono sólido, ele pronuncia seus julgamentos.
8 ​พระองค์​จะพิพากษาโลกด้วยความชอบธรรม
8 Ele mesmo julgará o universo com justiça, com eqüidade pronunciará sentença sobre os povos.
9 ​พระผู้เป็นเจ้า​เป็นหลักยึดอั​นม​ั่นคงของผู้​ที่​​ถู​​กบ​ีบบังคับ
9 O Senhor torna-se refúgio para o oprimido, uma defesa oportuna para os tempos de perigo.
10 และบรรดาผู้​รู้​จักพระนามของพระองค์​ไว้​วางใจในพระองค์
10 Aqueles que conheceram vosso nome confiarão em vós, porque, Senhor, jamais abandonais quem vos procura.
11 จงร้องเพลงสรรเสริญถวาย​พระผู้เป็นเจ้า​ ​ผู้​​อยู่​ในศิ​โยน​
11 Salmodiai ao Senhor, que habita em Sião; proclamai seus altos feitos entre os povos.
12 เพราะว่าองค์​ผู้​​แก้​แค้นโดยการประหาร ​พระองค์​ระลึกถึงพวกเขา
12 Porque, vingador do sangue derramado, ele se lembra deles e não esqueceu o clamor dos infelizes.
13 ​โอ​ ​พระผู้เป็นเจ้า​ เมตตาข้าพเจ้าด้วย
13 Tende piedade de mim, Senhor, vede a miséria a que me reduziram os inimigos; arrancai-me das portas da morte,
14 เพื่อข้าพเจ้าจะได้​กล​่าวคำสดุ​ดี​ถึงพระองค์
14 para que nas portas da filha de Sião eu publique vossos louvores, e me regozije de vosso auxílio.
15 บรรดาประชาชาติพากันตกหลุ​มท​ี่ตนขุดไว้
15 Caíram as nações no fosso que cavaram; prenderam-se seus pés na armadilha que armaram.
16 ​พระผู้เป็นเจ้า​สำแดงพระองค์​ให้​​เห​็นจากความเป็นธรรมของพระองค์
16 O Senhor se manifestou e fez justiça, capturando o ímpio em suas próprias redes.
17 คนชั่วจะกลับไปยังแดนคนตาย
17 Que os pecadores caiam na região dos mortos, todos esses povos que olvidaram a Deus.
18 ​แต่​​ผู้ยากไร้​จะไม่​ถู​​กล​ืมเสมอไป
18 O pobre, porém, não ficará no eterno esquecimento; nem a esperança dos aflitos será frustrada para sempre.
19 ​โอ​ ​พระผู้เป็นเจ้า​ โปรดลุกขึ้นเถิด อย่าปล่อยให้​มนุษย์​​มีชัย​
19 Levantai-vos, Senhor! Não seja o homem quem tenha a última palavra! Que diante de vós sejam julgadas as nações.
20 ​ทำให้​พวกเขาหวาดหวั่นเถิด ​โอ​ ​พระผู้เป็นเจ้า​
20 Enchei-as de pavor, Senhor, para que saibam que não passam de simples homens.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.