Salmos 9
ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs VC
1 ข้าพเจ้าจะขอบคุณพระผู้เป็นเจ้าอย่างสุดจิตสุดใจของข้าพเจ้า
1 Ao mestre de canto. Segundo a melodia A morte para o filho. Salmo de Davi. Eu vos louvarei, Senhor, de todo o coração, todas as vossas maravilhas narrarei.
2 ข้าพเจ้าจะดีใจและยินดีในพระองค์
2 Em vós eu estremeço de alegria, cantarei vosso nome, ó Altíssimo!
3 เวลาศัตรูของข้าพเจ้าหันกลับ
3 Porque meus inimigos recuaram, fraquejaram, pereceram ante a vossa face.
4 เพราะพระองค์รักษาสิทธิและการกระทำที่ถูกต้องของข้าพเจ้า
4 Pois tomastes a vós meu direito e minha causa, assentastes, ó justo Juiz, em vosso tribunal.
5 พระองค์ห้ามบรรดาประชาชาติ พระองค์กำจัดคนชั่ว
5 Com efeito, perseguistes as nações, destruístes o ímpio; apagastes, para sempre, o seu nome.
6 พวกศัตรูถูกทำลายให้สาบสูญไป
6 Meus inimigos pereceram, consumou-se sua ruína eterna; demolistes suas cidades, sua própria lembrança se acabou.
7 แต่พระผู้เป็นเจ้าครองบัลลังก์ตลอดกาล
7 O Senhor, porém, domina eternamente; num trono sólido, ele pronuncia seus julgamentos.
8 พระองค์จะพิพากษาโลกด้วยความชอบธรรม
8 Ele mesmo julgará o universo com justiça, com eqüidade pronunciará sentença sobre os povos.
9 พระผู้เป็นเจ้าเป็นหลักยึดอันมั่นคงของผู้ที่ถูกบีบบังคับ
9 O Senhor torna-se refúgio para o oprimido, uma defesa oportuna para os tempos de perigo.
10 และบรรดาผู้รู้จักพระนามของพระองค์ไว้วางใจในพระองค์
10 Aqueles que conheceram vosso nome confiarão em vós, porque, Senhor, jamais abandonais quem vos procura.
11 จงร้องเพลงสรรเสริญถวายพระผู้เป็นเจ้า ผู้อยู่ในศิโยน
11 Salmodiai ao Senhor, que habita em Sião; proclamai seus altos feitos entre os povos.
12 เพราะว่าองค์ผู้แก้แค้นโดยการประหาร พระองค์ระลึกถึงพวกเขา
12 Porque, vingador do sangue derramado, ele se lembra deles e não esqueceu o clamor dos infelizes.
13 โอ พระผู้เป็นเจ้า เมตตาข้าพเจ้าด้วย
13 Tende piedade de mim, Senhor, vede a miséria a que me reduziram os inimigos; arrancai-me das portas da morte,
14 เพื่อข้าพเจ้าจะได้กล่าวคำสดุดีถึงพระองค์
14 para que nas portas da filha de Sião eu publique vossos louvores, e me regozije de vosso auxílio.
15 บรรดาประชาชาติพากันตกหลุมที่ตนขุดไว้
15 Caíram as nações no fosso que cavaram; prenderam-se seus pés na armadilha que armaram.
16 พระผู้เป็นเจ้าสำแดงพระองค์ให้เห็นจากความเป็นธรรมของพระองค์
16 O Senhor se manifestou e fez justiça, capturando o ímpio em suas próprias redes.
17 คนชั่วจะกลับไปยังแดนคนตาย
17 Que os pecadores caiam na região dos mortos, todos esses povos que olvidaram a Deus.
18 แต่ผู้ยากไร้จะไม่ถูกลืมเสมอไป
18 O pobre, porém, não ficará no eterno esquecimento; nem a esperança dos aflitos será frustrada para sempre.
19 โอ พระผู้เป็นเจ้า โปรดลุกขึ้นเถิด อย่าปล่อยให้มนุษย์มีชัย
19 Levantai-vos, Senhor! Não seja o homem quem tenha a última palavra! Que diante de vós sejam julgadas as nações.
20 ทำให้พวกเขาหวาดหวั่นเถิด โอ พระผู้เป็นเจ้า
20 Enchei-as de pavor, Senhor, para que saibam que não passam de simples homens.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.