Salmos 9
ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs ARA
1 ข้าพเจ้าจะขอบคุณพระผู้เป็นเจ้าอย่างสุดจิตสุดใจของข้าพเจ้า
1 Louvar-te-ei, Senhor , de todo o meu coração; contarei todas as tuas maravilhas.
2 ข้าพเจ้าจะดีใจและยินดีในพระองค์
2 Alegrar-me-ei e exultarei em ti; ao teu nome, ó Altíssimo, eu cantarei louvores.
3 เวลาศัตรูของข้าพเจ้าหันกลับ
3 Pois, ao retrocederem os meus inimigos, tropeçam e somem-se da tua presença;
4 เพราะพระองค์รักษาสิทธิและการกระทำที่ถูกต้องของข้าพเจ้า
4 porque sustentas o meu direito e a minha causa; no trono te assentas e julgas retamente.
5 พระองค์ห้ามบรรดาประชาชาติ พระองค์กำจัดคนชั่ว
5 Repreendes as nações, destróis o ímpio e para todo o sempre lhes apagas o nome.
6 พวกศัตรูถูกทำลายให้สาบสูญไป
6 Quanto aos inimigos, estão consumados, suas ruínas são perpétuas, arrasaste as suas cidades; até a sua memória pereceu.
7 แต่พระผู้เป็นเจ้าครองบัลลังก์ตลอดกาล
7 Mas o Senhor permanece no seu trono eternamente, trono que erigiu para julgar.
8 พระองค์จะพิพากษาโลกด้วยความชอบธรรม
8 Ele mesmo julga o mundo com justiça; administra os povos com retidão.
9 พระผู้เป็นเจ้าเป็นหลักยึดอันมั่นคงของผู้ที่ถูกบีบบังคับ
9 O Senhor é também alto refúgio para o oprimido, refúgio nas horas de tribulação.
10 และบรรดาผู้รู้จักพระนามของพระองค์ไว้วางใจในพระองค์
10 Em ti, pois, confiam os que conhecem o teu nome, porque tu,
11 จงร้องเพลงสรรเสริญถวายพระผู้เป็นเจ้า ผู้อยู่ในศิโยน
11 Cantai louvores ao Senhor , que habita em Sião; proclamai entre os povos os seus feitos.
12 เพราะว่าองค์ผู้แก้แค้นโดยการประหาร พระองค์ระลึกถึงพวกเขา
12 Pois aquele que requer o sangue lembra-se deles e não se esquece do clamor dos aflitos.
13 โอ พระผู้เป็นเจ้า เมตตาข้าพเจ้าด้วย
13 Compadece-te de mim, Senhor ; vê a que sofrimentos me reduziram os que me odeiam, tu que me levantas das portas da morte;
14 เพื่อข้าพเจ้าจะได้กล่าวคำสดุดีถึงพระองค์
14 para que, às portas da filha de Sião, eu proclame todos os teus louvores e me regozije da tua salvação.
15 บรรดาประชาชาติพากันตกหลุมที่ตนขุดไว้
15 Afundam-se as nações na cova que fizeram, no laço que esconderam, prendeu-se-lhes o pé.
16 พระผู้เป็นเจ้าสำแดงพระองค์ให้เห็นจากความเป็นธรรมของพระองค์
16 Faz-se conhecido o Senhor , pelo juízo que executa; enlaçado está o ímpio nas obras de suas próprias mãos.
17 คนชั่วจะกลับไปยังแดนคนตาย
17 Os perversos serão lançados no inferno, e todas as nações que se esquecem de Deus.
18 แต่ผู้ยากไร้จะไม่ถูกลืมเสมอไป
18 Pois o necessitado não será para sempre esquecido, e a esperança dos aflitos não se há de frustrar perpetuamente.
19 โอ พระผู้เป็นเจ้า โปรดลุกขึ้นเถิด อย่าปล่อยให้มนุษย์มีชัย
19 Levanta-te, Senhor ; não prevaleça o mortal. Sejam as nações julgadas na tua presença.
20 ทำให้พวกเขาหวาดหวั่นเถิด โอ พระผู้เป็นเจ้า
20 Infunde-lhes, Senhor , o medo; saibam as nações que não passam de mortais.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.