Salmos 9
ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs ARC
1 ข้าพเจ้าจะขอบคุณพระผู้เป็นเจ้าอย่างสุดจิตสุดใจของข้าพเจ้า
1 Eu te louvarei, Senhor , de todo o meu coração; contarei todas as tuas maravilhas.
2 ข้าพเจ้าจะดีใจและยินดีในพระองค์
2 Em ti me alegrarei e saltarei de prazer; cantarei louvores ao teu nome, ó Altíssimo.
3 เวลาศัตรูของข้าพเจ้าหันกลับ
3 Porquanto os meus inimigos retrocederam e caíram; e pereceram diante da tua face.
4 เพราะพระองค์รักษาสิทธิและการกระทำที่ถูกต้องของข้าพเจ้า
4 Pois tu tens sustentado o meu direito e a minha causa; tu te assentaste no tribunal, julgando justamente.
5 พระองค์ห้ามบรรดาประชาชาติ พระองค์กำจัดคนชั่ว
5 Repreendeste as nações, destruíste os ímpios, apagaste o seu nome para sempre e eternamente.
6 พวกศัตรูถูกทำลายให้สาบสูญไป
6 Oh! Inimigo! Consumaram-se as assolações; — tu arrasaste as cidades, e a sua memória pereceu com elas.
7 แต่พระผู้เป็นเจ้าครองบัลลังก์ตลอดกาล
7 Mas o Senhor está assentado perpetuamente; já preparou o seu tribunal para julgar.
8 พระองค์จะพิพากษาโลกด้วยความชอบธรรม
8 Ele mesmo julgará o mundo com justiça; julgará os povos com retidão.
9 พระผู้เป็นเจ้าเป็นหลักยึดอันมั่นคงของผู้ที่ถูกบีบบังคับ
9 O Senhor será também um alto refúgio para o oprimido; um alto refúgio em tempos de angústia.
10 และบรรดาผู้รู้จักพระนามของพระองค์ไว้วางใจในพระองค์
10 E em ti confiarão os que conhecem o teu nome; porque tu, Senhor , nunca desamparaste os que te buscam.
11 จงร้องเพลงสรรเสริญถวายพระผู้เป็นเจ้า ผู้อยู่ในศิโยน
11 Cantai louvores ao Senhor , que habita em Sião; anunciai entre os povos os seus feitos,
12 เพราะว่าองค์ผู้แก้แค้นโดยการประหาร พระองค์ระลึกถึงพวกเขา
12 pois inquire do derramamento de sangue e lembra-se dele; não se esquece do clamor dos aflitos.
13 โอ พระผู้เป็นเจ้า เมตตาข้าพเจ้าด้วย
13 Tem misericórdia de mim, Senhor ; vê como me fazem sofrer aqueles que me aborrecem, tu que me levantas das portas da morte;
14 เพื่อข้าพเจ้าจะได้กล่าวคำสดุดีถึงพระองค์
14 para que eu conte todos os teus louvores às portas da filha de Sião e me alegre na tua salvação.
15 บรรดาประชาชาติพากันตกหลุมที่ตนขุดไว้
15 As nações precipitaram-se na cova que abriram; na rede que ocultaram ficou preso o seu pé.
16 พระผู้เป็นเจ้าสำแดงพระองค์ให้เห็นจากความเป็นธรรมของพระองค์
16 O Senhor é conhecido pelo juízo que fez; enlaçado ficou o ímpio nos seus próprios feitos. (Higaiom; Selá)
17 คนชั่วจะกลับไปยังแดนคนตาย
17 Os ímpios serão lançados no inferno e todas as nações que se esquecem de Deus.
18 แต่ผู้ยากไร้จะไม่ถูกลืมเสมอไป
18 Porque o necessitado não será esquecido para sempre, nem a expectação dos pobres se malogrará perpetuamente.
19 โอ พระผู้เป็นเจ้า โปรดลุกขึ้นเถิด อย่าปล่อยให้มนุษย์มีชัย
19 Levanta-te, Senhor ! Não prevaleça o homem; sejam julgadas as nações perante a tua face.
20 ทำให้พวกเขาหวาดหวั่นเถิด โอ พระผู้เป็นเจ้า
20 Tu os pões em medo, Senhor , para que saibam as nações que são constituídas por meros homens. (Selá)
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.