Salmos 9
ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs ARIB
1 ข้าพเจ้าจะขอบคุณพระผู้เป็นเจ้าอย่างสุดจิตสุดใจของข้าพเจ้า
1 Eu te louvarei, Senhor, de todo o meu coração; contarei todas as tuas maravilhas.
2 ข้าพเจ้าจะดีใจและยินดีในพระองค์
2 Em ti me alegrarei e exultarei; cantarei louvores ao teu nome, ó Altíssimo;
3 เวลาศัตรูของข้าพเจ้าหันกลับ
3 porquanto os meus inimigos retrocedem, caem e perecem diante de ti.
4 เพราะพระองค์รักษาสิทธิและการกระทำที่ถูกต้องของข้าพเจ้า
4 Sustentaste o meu direito e a minha causa; tu te assentaste no tribunal, julgando justamente.
5 พระองค์ห้ามบรรดาประชาชาติ พระองค์กำจัดคนชั่ว
5 Repreendeste as nações, destruíste os ímpios; apagaste o seu nome para sempre e eternamente.
6 พวกศัตรูถูกทำลายให้สาบสูญไป
6 Os inimigos consumidos estão; perpétuas são as suas ruínas.
7 แต่พระผู้เป็นเจ้าครองบัลลังก์ตลอดกาล
7 Mas o Senhor está entronizado para sempre; preparou o seu trono para exercer o juízo.
8 พระองค์จะพิพากษาโลกด้วยความชอบธรรม
8 Ele mesmo julga o mundo com justiça; julga os povos com eqüidade.
9 พระผู้เป็นเจ้าเป็นหลักยึดอันมั่นคงของผู้ที่ถูกบีบบังคับ
9 O Senhor é também um alto refúgio para o oprimido, um alto refúgio em tempos de angústia.
10 และบรรดาผู้รู้จักพระนามของพระองค์ไว้วางใจในพระองค์
10 Em ti confiam os que conhecem o teu nome; porque tu, Senhor, não abandonas aqueles que te buscam.
11 จงร้องเพลงสรรเสริญถวายพระผู้เป็นเจ้า ผู้อยู่ในศิโยน
11 Cantai louvores ao Senhor, que habita em Sião; anunciai entre os povos os seus feitos.
12 เพราะว่าองค์ผู้แก้แค้นโดยการประหาร พระองค์ระลึกถึงพวกเขา
12 Pois ele, o vingador do sangue, se lembra deles; não se esquece do clamor dos aflitos.
13 โอ พระผู้เป็นเจ้า เมตตาข้าพเจ้าด้วย
13 Tem misericórdia de mim, Senhor; olha a aflição que sofro daqueles que me odeiam, tu que me levantas das portas da morte.
14 เพื่อข้าพเจ้าจะได้กล่าวคำสดุดีถึงพระองค์
14 para que eu conte todos os teus louvores nas portas da filha de Sião e me alegre na tua salvação.
15 บรรดาประชาชาติพากันตกหลุมที่ตนขุดไว้
15 Afundaram-se as nações na cova que abriram; na rede que ocultaram ficou preso o seu pé.
16 พระผู้เป็นเจ้าสำแดงพระองค์ให้เห็นจากความเป็นธรรมของพระองค์
16 O Senhor deu-se a conhecer, executou o juízo; enlaçado ficou o ímpio nos seus próprios feitos.
17 คนชั่วจะกลับไปยังแดนคนตาย
17 Os ímpios irão para o Seol, sim, todas as nações que se esquecem de Deus.
18 แต่ผู้ยากไร้จะไม่ถูกลืมเสมอไป
18 Pois o necessitado não será esquecido para sempre, nem a esperança dos pobres será frustrada perpetuamente.
19 โอ พระผู้เป็นเจ้า โปรดลุกขึ้นเถิด อย่าปล่อยให้มนุษย์มีชัย
19 Levanta-te, Senhor! Não prevaleça o homem; sejam julgadas as nações na tua presença!
20 ทำให้พวกเขาหวาดหวั่นเถิด โอ พระผู้เป็นเจ้า
20 Senhor, incute-lhes temor! Que as nações saibam que não passam de meros homens!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.