Salmos 9
ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs NAA
1 ข้าพเจ้าจะขอบคุณพระผู้เป็นเจ้าอย่างสุดจิตสุดใจของข้าพเจ้า
1 Eu te louvarei, Senhor , de todo o meu coração; contarei todas as tuas maravilhas.
2 ข้าพเจ้าจะดีใจและยินดีในพระองค์
2 Em ti me alegrarei e exultarei; ao teu nome, ó Altíssimo, eu cantarei louvores.
3 เวลาศัตรูของข้าพเจ้าหันกลับ
3 Pois, ao retrocederem os meus inimigos, tropeçam e somem da tua presença.
4 เพราะพระองค์รักษาสิทธิและการกระทำที่ถูกต้องของข้าพเจ้า
4 Porque defendes o meu direito e a minha causa; no trono te assentas e julgas retamente.
5 พระองค์ห้ามบรรดาประชาชาติ พระองค์กำจัดคนชั่ว
5 Tu repreendes as nações, destróis o ímpio e para todo o sempre lhes apagas o nome.
6 พวกศัตรูถูกทำลายให้สาบสูญไป
6 Quanto aos inimigos, estão consumidos, suas ruínas são perpétuas; arrasaste as suas cidades; até a memória deles pereceu.
7 แต่พระผู้เป็นเจ้าครองบัลลังก์ตลอดกาล
7 Mas o Senhor permanece no seu trono eternamente, trono que erigiu para julgar.
8 พระองค์จะพิพากษาโลกด้วยความชอบธรรม
8 Ele mesmo julga o mundo com justiça; julgará os povos com retidão.
9 พระผู้เป็นเจ้าเป็นหลักยึดอันมั่นคงของผู้ที่ถูกบีบบังคับ
9 O Senhor é também alto refúgio para o oprimido, refúgio nas horas de angústia.
10 และบรรดาผู้รู้จักพระนามของพระองค์ไว้วางใจในพระองค์
10 Em ti, pois, confiam os que conhecem o teu nome, porque tu, não desamparas os que te buscam.
11 จงร้องเพลงสรรเสริญถวายพระผู้เป็นเจ้า ผู้อยู่ในศิโยน
11 Cantem louvores ao Senhor , que habita em Sião; proclamem entre os povos o que ele tem feito.
12 เพราะว่าองค์ผู้แก้แค้นโดยการประหาร พระองค์ระลึกถึงพวกเขา
12 Pois aquele que requer o sangue lembra-se deles e não se esquece do clamor dos aflitos.
13 โอ พระผู้เป็นเจ้า เมตตาข้าพเจ้าด้วย
13 Compadece-te de mim, Senhor ; vê a que sofrimentos me reduziram os que me odeiam, tu que me levantas das portas da morte;
14 เพื่อข้าพเจ้าจะได้กล่าวคำสดุดีถึงพระองค์
14 para que, às portas da filha de Sião, eu proclame todos os teus louvores e me alegre na tua salvação.
15 บรรดาประชาชาติพากันตกหลุมที่ตนขุดไว้
15 As nações se afundaram na cova que fizeram, no laço que esconderam ficou preso o seu pé.
16 พระผู้เป็นเจ้าสำแดงพระองค์ให้เห็นจากความเป็นธรรมของพระองค์
16 O Senhor se dá a conhecer pelo juízo que executa; os ímpios ficam enredados nas obras de suas próprias mãos.
17 คนชั่วจะกลับไปยังแดนคนตาย
17 No inferno serão lançados os perversos, todas as nações que se esquecem de Deus.
18 แต่ผู้ยากไร้จะไม่ถูกลืมเสมอไป
18 Pois o necessitado não será esquecido para sempre, e a esperança dos aflitos não será frustrada perpetuamente.
19 โอ พระผู้เป็นเจ้า โปรดลุกขึ้นเถิด อย่าปล่อยให้มนุษย์มีชัย
19 Levanta-te, Senhor ; não deixes que os mortais prevaleçam. Sejam as nações julgadas na tua presença.
20 ทำให้พวกเขาหวาดหวั่นเถิด โอ พระผู้เป็นเจ้า
20 Infunde-lhes o medo, Senhor ; saibam as nações que não passam de simples mortais.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.