Salmos 97

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ​พระผู้เป็นเจ้า​ครองบัลลั​งก​์ ​ให้​​แผ่​นดินโลกเปรมปรี​ดิ​์
1 O S enhor reina! Alegre-se a terra, exultem os litorais mais distantes.
2 ​หมู่​เมฆและความมืดทึบล้อมโดยรอบพระองค์
2 Nuvens escuras o cercam; justiça e retidão são a base de seu trono.
3 เปลวไฟไปล่วงหน้าพระองค์
3 Fogo se espalha adiante dele, queimando todos os seus inimigos.
4 สายฟ้าแลบของพระองค์​ทำให้​โลกสุกสว่าง
4 Seus relâmpagos iluminam o mundo; a terra os vê e estremece.
5 ​เท​ือกเขาหลอมละลายดั่งขี้​ผึ้ง​ ​ณ​ ​เบื้องหน้า​​พระผู้เป็นเจ้า​
5 Os montes se derretem como cera diante do S enhor , diante do Senhor de toda a terra.
6 ​สวรรค์​ประกาศความชอบธรรมของพระองค์
6 Os céus proclamam sua justiça; todos os povos veem sua glória.
7 บรรดาผู้​นม​ัสการรูปเคารพทุกคนได้รับความอับอาย
7 Sejam envergonhados os que adoram ídolos, os que contam vantagem de seus deuses inúteis, pois todos os deuses se prostram diante dele.
8 ชาวศิโยนได้ยินและยินดี
8 Sião ouviu e se alegrou, e todas as cidades de Judá exultam, por causa de tua justiça, ó S
9 ​พระองค์​​เป็น​พระผู้เป็นเจ้าผู้​สูงสุด​เหนือสิ่งทั้งปวงบนแผ่นดินโลก
9 Pois tu, S enhor , és supremo sobre toda a terra; és exaltado muito acima de todos os deuses.
10 ​ผู้​​รัก​​พระผู้เป็นเจ้า​​เกล​ียดชังความชั่ว
10 Vocês que amam o S enhor , odeiem o mal! Ele protege a vida de seus fiéis e os resgata da mão dos perversos.
11 แสงสาดส่องให้กับผู้​มี​​ความชอบธรรม​
11 A luz brilha sobre os justos, e a alegria, sobre os que têm coração íntegro.
12 ท่านผู้​มี​ความชอบธรรมเอ๋ย จงยินดี​ใน​​พระผู้เป็นเจ้า​​เถิด​
12 Alegrem-se no S enhor todos os justos e louvem seu santo nome!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 97, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.