Salmos 97

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ​พระผู้เป็นเจ้า​ครองบัลลั​งก​์ ​ให้​​แผ่​นดินโลกเปรมปรี​ดิ​์
1 O Senhor reina, regozije-se a terra; alegrem-se as numerosas ilhas.
2 ​หมู่​เมฆและความมืดทึบล้อมโดยรอบพระองค์
2 Nuvens e escuridão estão ao redor dele; justiça e eqüidade são a base do seu trono.
3 เปลวไฟไปล่วงหน้าพระองค์
3 Adiante dele vai um fogo que abrasa os seus inimigos em redor.
4 สายฟ้าแลบของพระองค์​ทำให้​โลกสุกสว่าง
4 Os seus relâmpagos alumiam o mundo; a terra os vê e treme.
5 ​เท​ือกเขาหลอมละลายดั่งขี้​ผึ้ง​ ​ณ​ ​เบื้องหน้า​​พระผู้เป็นเจ้า​
5 Os montes, como cerca, se derretem na presença do Senhor, na presença do Senhor de toda a terra.
6 ​สวรรค์​ประกาศความชอบธรรมของพระองค์
6 Os céus anunciam a sua justiça, e todos os povos vêem a sua glória.
7 บรรดาผู้​นม​ัสการรูปเคารพทุกคนได้รับความอับอาย
7 Confundidos são todos os que servem imagens esculpidas, que se gloriam de ídolos; prostrai-vos diante dele, todos os deuses.
8 ชาวศิโยนได้ยินและยินดี
8 Sião ouve e se alegra, e regozijam-se as filhas de Judá por causa dos teus juízos, Senhor.
9 ​พระองค์​​เป็น​พระผู้เป็นเจ้าผู้​สูงสุด​เหนือสิ่งทั้งปวงบนแผ่นดินโลก
9 Pois tu, Senhor, és o Altíssimo sobre toda a terra; tu és sobremodo exaltado acima de todos os deuses.
10 ​ผู้​​รัก​​พระผู้เป็นเจ้า​​เกล​ียดชังความชั่ว
10 O Senhor ama aos que odeiam o mal; ele preserva as almas dos seus santos, ele os livra das mãos dos ímpios.
11 แสงสาดส่องให้กับผู้​มี​​ความชอบธรรม​
11 A luz é semeada para o justo, e a alegria para os retos de coração.
12 ท่านผู้​มี​ความชอบธรรมเอ๋ย จงยินดี​ใน​​พระผู้เป็นเจ้า​​เถิด​
12 Alegrai-vos, ó justos, no Senhor, e rendei graças ao seu santo nome.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 97, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.