Salmos 83

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ​โอ​ ​พระเจ้า​ โปรดอย่านิ่งเฉย
1 Ó Deus, não fiques em silêncio! Não feches os ouvidos e não permaneças calado, ó Deus!
2 ​ดู​​เถิด​ พวกศั​ตรู​ของพระองค์​เก​ิดโกลาหล
2 Não ouves o tumulto de teus adversários? Não vês que teus inimigos te desafiam?
3 พวกเขาวางแผนทำร้ายชนชาติของพระองค์
3 Tramam com astúcia contra o teu povo; conspiram contra os teus protegidos.
4 พวกเขาพูดว่า “มาเถิด มาทำลายประชาชาติของเขา
4 Dizem: “Venham, exterminemos a nação de Israel, para que ninguém se lembre de sua existência”.
5 เพราะพวกเขารวมหั​วก​ันคบคิด
5 Sim, em unanimidade decidiram; fizeram um tratado e aliaram-se contra ti
6 คือกระโจมของเอโดมและชาวอิชมาเอล
6 os edomitas e os ismaelitas, os moabitas e os hagarenos,
7 เกบาล อัมโมน และอามาเลข
7 os gebalitas, os amonitas e os amalequitas, os povos da Filístia e de Tiro.
8 อัสซี​เรียก​็ร่วมกับพวกเขาด้วย
8 A eles também se uniram os assírios e se aliaram aos descendentes de Ló. Interlúdio
9 ขอพระองค์กระทำต่อคนพวกนี้อย่างที่​ได้​ทำต่อชาวมีเดียน
9 Trata-os como trataste os midianitas, como trataste Sísera e Jabim no rio Quisom.
10 คนพวกนี้​ถู​กฆ่าที่เอนโดร์
10 Foram destruídos em En-Dor; tornaram-se adubo para a terra.
11 ขอพระองค์ตอบแทนบรรดาเจ้าขุ​นม​ูลนายของเขา
11 Que seus nobres morram como Orebe e Zeebe, e todos os seus príncipes, como Zeba e Zalmuna,
12 พวกเขาพูดว่า “เรามายึดเอาทุ่งหญ้าของพระเจ้า
12 pois disseram: “Vamos nos apossar das pastagens de Deus!”.
13 ​โอ​ พระเจ้าของข้าพเจ้า ​ปฏิบัติ​ต่อพวกเขาเหมือนว่าเขาเป็นธุลี​ดิ​​นที​่ปลิ​วว​่อน
13 Ó meu Deus, espalha-os como folhas num redemoinho, como palha ao vento.
14 ดั่งเพลิงที่เผาผลาญป่าไม้
14 Assim como o fogo consome o bosque, como a chama incendeia os montes,
15 ​ไล่​ตามพวกเขาไปด้วยลมอันแรงกล้า
15 persegue-os com a tua tempestade, enche-os de medo com o teu vendaval.
16 ​ให้​พวกเขาขายหน้า ​โอ​ ​พระผู้เป็นเจ้า​
16 Faze-os cair na desgraça mais profunda, até que se sujeitem ao teu nome, S
17 ปล่อยให้พวกเขาอับอายและอกสั่นขวัญหายเรื่อยไป
17 Sejam envergonhados e aterrorizados para sempre e morram em desonra.
18 และให้พวกเขารู้ว่าพระนามของพระองค์​คือ​​พระผู้เป็นเจ้า​
18 Então aprenderão que somente tu és chamado S enhor , somente tu és o Altíssimo, supremo sobre toda a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.