Salmos 83
ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs NAA
1 โอ พระเจ้า โปรดอย่านิ่งเฉย
1 Ó Deus, não te cales! Não te emudeças, nem fiques inativo, ó Deus!
2 ดูเถิด พวกศัตรูของพระองค์เกิดโกลาหล
2 Os teus inimigos se alvoroçam, e os que te odeiam levantam a cabeça.
3 พวกเขาวางแผนทำร้ายชนชาติของพระองค์
3 Tramam astutamente contra o teu povo e conspiram contra os teus protegidos.
4 พวกเขาพูดว่า “มาเถิด มาทำลายประชาชาติของเขา
4 Eles dizem: “Venham, vamos riscá-los da lista dos povos! E que ninguém mais se lembre do nome de Israel!”
5 เพราะพวกเขารวมหัวกันคบคิด
5 Pois tramam de comum acordo e firmam aliança contra ti.
6 คือกระโจมของเอโดมและชาวอิชมาเอล
6 São as tendas de Edom e os ismaelitas, Moabe e os hagarenos,
7 เกบาล อัมโมน และอามาเลข
7 Gebal, Amom e Amaleque, a Filístia com os habitantes de Tiro.
8 อัสซีเรียก็ร่วมกับพวกเขาด้วย
8 Também a Assíria se alia com eles, e se constituem braço forte aos filhos de Ló.
9 ขอพระองค์กระทำต่อคนพวกนี้อย่างที่ได้ทำต่อชาวมีเดียน
9 Faze com eles como fizeste com Midiã, como fizeste com Sísera e com Jabim no ribeiro de Quisom;
10 คนพวกนี้ถูกฆ่าที่เอนโดร์
10 eles foram destruídos em En-Dor e se tornaram adubo para a terra.
11 ขอพระองค์ตอบแทนบรรดาเจ้าขุนมูลนายของเขา
11 Sejam os seus nobres como Orebe e como Zeebe, e os seus príncipes, como Zeba e como Salmuna,
12 พวกเขาพูดว่า “เรามายึดเอาทุ่งหญ้าของพระเจ้า
12 que disseram: “Vamos nos apoderar das habitações de Deus.”
13 โอ พระเจ้าของข้าพเจ้า ปฏิบัติต่อพวกเขาเหมือนว่าเขาเป็นธุลีดินที่ปลิวว่อน
13 Deus meu, faze-os como folhas impelidas por um redemoinho, como a palha que o vento leva.
14 ดั่งเพลิงที่เผาผลาญป่าไม้
14 Como o fogo devora um bosque e as chamas incendeiam os montes,
15 ไล่ตามพวกเขาไปด้วยลมอันแรงกล้า
15 assim persegue-os com a tua tempestade e amedronta-os com o teu vendaval.
16 ให้พวกเขาขายหน้า โอ พระผู้เป็นเจ้า
16 Cobre o rosto deles de vergonha, para que busquem o teu nome,
17 ปล่อยให้พวกเขาอับอายและอกสั่นขวัญหายเรื่อยไป
17 Sejam envergonhados e confundidos para sempre; que pereçam em completa desgraça.
18 และให้พวกเขารู้ว่าพระนามของพระองค์คือพระผู้เป็นเจ้า
18 Então reconhecerão que só tu, cujo nome é és o Altíssimo sobre toda a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.