Salmos 6
ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs NVT
1 โอ พระผู้เป็นเจ้า โปรดอย่าดุว่าข้าพเจ้าขณะที่พระองค์กริ้ว
1 Ó S enhor , não me repreendas em tua ira, nem me disciplines em tua fúria.
2 เมตตาข้าพเจ้าเถิด โอ พระผู้เป็นเจ้า เพราะข้าพเจ้าอ่อนระโหย
2 Tem compaixão de mim, S enhor , pois estou fraco; cura-me, S
3 และความกลัวอย่างที่สุดเข้าเกาะกุมจิตวิญญาณของข้าพเจ้า
3 Meu coração está muito angustiado; S
4 โปรดหันกลับมาเถิด โอ พระผู้เป็นเจ้า ช่วยชีวิตข้าพเจ้าให้รอดพ้นด้วย
4 Volta-te, S enhor , e livra-me! Salva-me por causa do teu amor.
5 เพราะในความตายไม่มีการระลึกถึงพระองค์
5 Pois os mortos não se lembram de ti; quem te louvará da sepultura?
6 ข้าพเจ้าอ่อนล้าเพราะร้องคร่ำครวญอยู่
6 Estou exausto de tanto gemer; à noite inundo a cama de tanto chorar, e de lágrimas a encharco.
7 ความระทมใจทำให้ตาข้าพเจ้าช้ำชอก
7 A tristeza me embaça a vista; meus olhos estão cansados por causa de todos os meus inimigos.
8 ทุกคนที่ทำความชั่วจงไปให้พ้นจากข้าพเจ้า
8 Afastem-se de mim, todos vocês que praticam o mal, pois o S
9 พระผู้เป็นเจ้าได้ยินสิ่งที่ข้าพเจ้าวิงวอนขอ
9 O S enhor ouviu minha súplica; o S
10 ศัตรูของข้าพเจ้าทุกคนจะละอายใจและสั่นระริกด้วยความกลัวยิ่ง
10 Sejam humilhados e aterrorizados todos os meus inimigos; recuem de repente, envergonhados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.