Salmos 6

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ​โอ​ ​พระผู้เป็นเจ้า​ โปรดอย่าดุว่าข้าพเจ้าขณะที่​พระองค์​​กริ้ว​
1 Ó Senhor Deus, não me repreendas quando estiveres Não me castigues no teu furor.
2 เมตตาข้าพเจ้าเถิด ​โอ​ ​พระผู้เป็นเจ้า​ เพราะข้าพเจ้าอ่อนระโหย
2 Tem compaixão de mim, pois me sinto fraco. Dá-me saúde, pois o meu corpo está abatido,
3 และความกลัวอย่างที่สุดเข้าเกาะกุมจิตวิญญาณของข้าพเจ้า
3 e a minha alma está muito aflita. Ó Deus, quando virás me curar?
4 โปรดหันกลับมาเถิด ​โอ​ ​พระผู้เป็นเจ้า​ ช่วยชีวิตข้าพเจ้าให้รอดพ้นด้วย
4 Vem salvar a minha vida, ó Por causa do teu amor, livra-me da morte.
5 เพราะในความตายไม่​มี​การระลึกถึงพระองค์
5 Pois no mundo dos mortos não és lembrado, e lá ninguém pode te louvar.
6 ข้าพเจ้าอ่อนล้าเพราะร้องคร่ำครวญอยู่
6 Estou cansado de chorar. Todas as noites a minha cama se molha de lágrimas, e o meu choro encharca o travesseiro.
7 ความระทมใจทำให้ตาข้าพเจ้าช้ำชอก
7 Por causa dos meus inimigos, os meus olhos estão inchados de tanto chorar, e quase não posso enxergar.
8 ​ทุ​กคนที่ทำความชั่วจงไปให้พ้นจากข้าพเจ้า
8 Afastem-se de mim, vocês que fazem o mal! O
9 ​พระผู้เป็นเจ้า​​ได้​ยินสิ่งที่ข้าพเจ้าวิงวอนขอ
9 ele me escuta quando peço ajuda e atende as minhas orações.
10 ​ศัตรู​ของข้าพเจ้าทุกคนจะละอายใจและสั่นระริ​กด​้วยความกลัวยิ่ง
10 Os meus inimigos ficarão envergonhados e apavorados; eles fugirão de repente, em completa confusão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.