Salmos 6

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs BKJ

Sair da comparação
1 ​โอ​ ​พระผู้เป็นเจ้า​ โปรดอย่าดุว่าข้าพเจ้าขณะที่​พระองค์​​กริ้ว​
1 Ao Músico-chefe de Neginote sobre Seminite, Salmo de Davi. Ó SENHOR, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu ardente descontentamento.
2 เมตตาข้าพเจ้าเถิด ​โอ​ ​พระผู้เป็นเจ้า​ เพราะข้าพเจ้าอ่อนระโหย
2 Tem misericórdia de mim, Ó SENHOR, porque sou fraco; ó SENHOR, sara-me porque os meus ossos estão perturbados.
3 และความกลัวอย่างที่สุดเข้าเกาะกุมจิตวิญญาณของข้าพเจ้า
3 Minha alma também está dolorosamente perturbada; mas tu, ó SENHOR, por quanto tempo?
4 โปรดหันกลับมาเถิด ​โอ​ ​พระผู้เป็นเจ้า​ ช่วยชีวิตข้าพเจ้าให้รอดพ้นด้วย
4 Retorna, ó SENHOR, liberta a minha alma; ó salva-me por causa das tuas misericórdias.
5 เพราะในความตายไม่​มี​การระลึกถึงพระองค์
5 Porque na morte não há lembrança de ti; no túmulo quem te dará graças?
6 ข้าพเจ้าอ่อนล้าเพราะร้องคร่ำครวญอยู่
6 Estou cansado do meu gemido, toda a noite faço a minha cama nadar; molho o meu leito com as minhas lágrimas.
7 ความระทมใจทำให้ตาข้าพเจ้าช้ำชอก
7 Meu olho está consumido por causa da mágoa; ele envelheceu por causa de todos os meus inimigos.
8 ​ทุ​กคนที่ทำความชั่วจงไปให้พ้นจากข้าพเจ้า
8 Apartai-vos de mim todos vós trabalhadores da iniquidade; porque o SENHOR ouviu a voz do meu pranto.
9 ​พระผู้เป็นเจ้า​​ได้​ยินสิ่งที่ข้าพเจ้าวิงวอนขอ
9 O SENHOR ouviu a minha súplica; o SENHOR receberá a minha oração.
10 ​ศัตรู​ของข้าพเจ้าทุกคนจะละอายใจและสั่นระริ​กด​้วยความกลัวยิ่ง
10 Que todos os meus inimigos sejam envergonhados e dolorosamente perturbados; que eles retornem e sejam envergonhados repentinamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.