Salmos 6
ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs ARA
1 โอ พระผู้เป็นเจ้า โปรดอย่าดุว่าข้าพเจ้าขณะที่พระองค์กริ้ว
1 Senhor , não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 เมตตาข้าพเจ้าเถิด โอ พระผู้เป็นเจ้า เพราะข้าพเจ้าอ่อนระโหย
2 Tem compaixão de mim, Senhor , porque eu me sinto debilitado; sara-me,
3 และความกลัวอย่างที่สุดเข้าเกาะกุมจิตวิญญาณของข้าพเจ้า
3 Também a minha alma está profundamente perturbada; mas tu,
4 โปรดหันกลับมาเถิด โอ พระผู้เป็นเจ้า ช่วยชีวิตข้าพเจ้าให้รอดพ้นด้วย
4 Volta-te, Senhor , e livra a minha alma; salva-me por tua graça.
5 เพราะในความตายไม่มีการระลึกถึงพระองค์
5 Pois, na morte, não há recordação de ti; no sepulcro, quem te dará louvor?
6 ข้าพเจ้าอ่อนล้าเพราะร้องคร่ำครวญอยู่
6 Estou cansado de tanto gemer; todas as noites faço nadar o meu leito, de minhas lágrimas o alago.
7 ความระทมใจทำให้ตาข้าพเจ้าช้ำชอก
7 Meus olhos, de mágoa, se acham amortecidos, envelhecem por causa de todos os meus adversários.
8 ทุกคนที่ทำความชั่วจงไปให้พ้นจากข้าพเจ้า
8 Apartai-vos de mim, todos os que praticais a iniquidade, porque o
9 พระผู้เป็นเจ้าได้ยินสิ่งที่ข้าพเจ้าวิงวอนขอ
9 o Senhor ouviu a minha súplica; o
10 ศัตรูของข้าพเจ้าทุกคนจะละอายใจและสั่นระริกด้วยความกลัวยิ่ง
10 Envergonhem-se e sejam sobremodo perturbados todos os meus inimigos; retirem-se, de súbito, cobertos de vexame.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.