Salmos 57
ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs NVI
1 โปรดเมตตาข้าพเจ้า โอ พระเจ้า เมตตาข้าพเจ้าเถิด
1 Misericórdia, ó Deus; misericórdia, pois em ti a minha alma se refugia. Eu me refugiarei à sombra das tuas asas, até que passe o perigo.
2 ข้าพเจ้าร้องเรียกถึงพระเจ้าผู้สูงสุด
2 Clamo ao Deus Altíssimo, a Deus, que para comigo cumpre o seu propósito.
3 พระองค์จะส่งความช่วยเหลือจากสวรรค์ให้ข้าพเจ้ารอดพ้น
3 Dos céus ele me envia a salvação, põe em fuga os que me perseguem de perto; Pausa Deus envia o seu amor e a sua fidelidade.
4 ข้าพเจ้าอยู่ท่ามกลางกลุ่มสิงโต
4 Estou em meio a leões, ávidos para devorar; seus dentes são lanças e flechas, suas línguas são espadas afiadas.
5 โอ พระเจ้า ขอพระองค์เป็นที่ยกย่องเหนือเบื้องสวรรค์เถิด
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus! Sobre toda a terra esteja a tua glória!
6 พวกเขาวางตาข่ายไว้ดักจับข้าพเจ้า
6 Preparam armadilhas para os meus pés; fiquei muito abatido. Abriram uma cova no meu caminho, mas foram eles que nela caíram. Pausa
7 ใจข้าพเจ้ามั่นคง โอ พระเจ้า
7 Meu coração está firme, ó Deus, meu coração está firme; cantarei ao som de instrumentos!
8 ตื่นเถิด โอ จิตวิญญาณเอ๋ย
8 Acorde, minha alma! Acordem, harpa e lira! Vou despertar a alvorada!
9 โอ พระผู้เป็นเจ้า ข้าพเจ้าจะขอบคุณพระองค์ท่ามกลางบรรดาชนชาติ
9 Eu te louvarei, ó Senhor, entre as nações; cantarei teus louvores entre os povos.
10 ด้วยว่า ความรักอันมั่นคงของพระองค์ยิ่งใหญ่กว้างไกลถึงแดนสวรรค์
10 Pois o teu amor é tão grande que alcança os céus; a tua fidelidade vai até às nuvens.
11 โอ พระเจ้า ขอพระองค์เป็นที่ยกย่องเหนือเบื้องสวรรค์เถิด
11 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus! Sobre toda a terra esteja a tua glória!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 57, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.